Гудмунд Шют (Gudmund Schütte,1872-1958 гг.) — датский филолог и историк. Иногда на русском его имя упоминается в немецкой транскрипции как Гудмунд Шютте.
Оригинал: The Cult of Nertus by dr. Gudmund Schütte. Saga Book of the Viking Sosiety for Northern Recearch, vol. VIII, 1913—1914. В цитируемых отрывках на других языках сохранена орфография автора. Транскрипции и переводы имён, названий и прозвищ приведены, по возможности, к принятым в русскоязычных источниках. Часть примечаний здесь опущена...как всегда, всё в «Саге»
Гудмунд Шют (Gudmund Schütte ).
Культ Нертус.
(The cult of Nerthus )
I.Введение
1. Традиция.
читать дальшеНет религиозных представлений, которые занимали бы в изучении Северных мифов такого почтенного места как культ Нертус. Он прошёл проверку на древность в большей степени, чем любой иной культ в группе народов, что на древнесеверном (ON) назывались Got-thiod , в древнеанглийском (OE) — eþel Gotena («Видсид»); мы здесь предпочтём говорить о ней — готтонская группа (Gottonic group).
Прим. автора:Обычно используемые названия — готы, тевтоны, германцы. Все эти имена вводят в заблуждение, понятие «германский» имеет сегодня 8 или 9 значений. Поэтому мы выбрали классическую форму Guttones, Gothones, которая на данный момент нигде не применяется, и может быть использована для обозначения древнесеверных (Old Norse) готских племён «как целого для нашей группы народов». См. нашу дискуссию с Карлом Блиндом (Karl Blind) в предыдущем выпуске Saga Book, а также наш трактат Also our treatise “ Gottonic Names,” The Journal of Engl, and Germ. Philol., 1912.
Нижеследующий небольшой очерк не претендует быть специальным исследованием мифологии и фольклора. Это просто коллекция тех фактов, с которыми невольно знакомится любой студент, которому случится готовить материалы по данному вопросу. Для детального обсуждения темы обратитесь к работам специалистов, на немецком это Мюлленхоф (Müllenhoff), на датском — Аксель Ольрик (Axel Olrik), на шведском — Аксель Кок (Axel Kock), на английском — Х.М. Чедвик (H.M.Chadwick).
Наше представление о культе Нертус базируется на серии лингвистических и мифологических отождествлений.
Нертус-Nerthus, главная богиня англов, отождествляется с Ньёрдом (Niærth или Niorðr), основным богом некоторых скандинавских племён. Первое имя, несомненно, относится к более древней лингвистической стадии, чем последние.
Ньёрд взял в жены свою собственную сестру; у них был сын Фрейр (Freyr) и дочь Фрейя (Freyja), которые в позднейшие времена наследуют место своих родителей. Вторая пара божеств рассматривается как «эманация» первой.
Фрейр, известный также как Фрикко (Fricco), является подателем священного мира, на древнесеверном fróða-friðr, мир Фроди. Он вновь возникает уже лишенным божественного трона как шведский конунг Фро (Frø ) и как датский конунг Фроди Мирный (вариант — Фроди Миролюбивый, Frið-Fróði) или Фродо Фредегод (Frode Fredegod), податель fróða-friðr.
Фрейр зовётся Ингви-Фрейр (Yngvi-Freyr) или Ингунар-Фрейр (Ingun-ár-freyr), т.е. «господин ингевонов (Inguions)» или «дающий плодородие господин ингевонов». Ингевоны были этнической группой, включавшей преимущественно англов, ютов, данов и (позже?) шведов. Самым непосредственным продолжением истории этой группы выглядит государство Дания. Целая серия характерных особенностей сопровождает культ более или менее постоянно.
Божество является символом плодородия: Нертус, Ньёрд, Фрейр, конунг Фро.
Божество является символом мира: Нертус, Ньёрд, Фрейр, Фродо Фредегод.
Во время праздника божества всё оружие ритуально прячется: Нертус, обычаи свионов, обобщённые Тацитом .
Во время праздника божество посещает районы страны, передвигаясь в повозке: Нертус, богиня Лейре , Фрейр, Фродо Фредегод.
Примечание переводчика:Лейре (некогда Hleiðr или Hleiðargarðr, сейчас Lejre) — город в Дании на острове Зеландия, в древности — резиденция датских конунгов. Название, вероятно, происходит от слов со значениями «лестница» или «тент, завеса». Однако в источниках нет прямой связи между богиней и поселением, хотя отождествление острова Нертус с Зеландией и святилища богини с Лейре принималось многими исследователями, в т.ч. и автором статьи. Возможно, более уместен был бы смысл «богиня за завесой» (см. отрывок Тацита далее).
Божество скрыто за завесой балдахина: Нертус, богиня Лейре-Hleiðrar (к hleiðrar —«завеса, тент»).
Святилище находится на острове, полуострове или связано с морским промыслом: святилище Нертус — на острове в Океане, Nærbjerg на изолированном полуострове Хельганес (Священный Мыс) в Северной Ютландии, Nærth-øwæ (холм Нертус) на острове Фюн, резиденция богини в Лейре на острове Зеландия, Niartherum на острове Зеландия, остров Niærdholm у берегов Сконе, мифическая резиденция Ньёрда в Ноатуне, «Городе кораблей ».
Так у автора. На самом деле Nóatún переводится как «Тун (пастбище у дома) Лодок», фактически — кеннинг моря.
В зависимости от пола божества наблюдается ритуальная дифференциация: у женского божества Нертус — жрецы, у мужского (Фрейра) — жрицы. Ср. свидетельство Тацита про культ Диоскуров (tveir Haddingjar ) у вандалов: жрецы носили женское платье.
Прим. переводчика:Речь идёт о божествах племени наганарвалов («Германия», 43), которые здесь отождествлены с периферийными персонажами скандинавского эпоса — двумя Хаддингами.
Мотив смерти с исчезновением: фактическая смерть или исчезновение божества, незримого для простых людей, в то время как жрецы отправляются принимать жертвы. Это: Фрейр (две различные традиции), Фродо Фредегод. Скорее всего лишь по прихоти судьбы такая функция не появляется в рассказе о женском божестве Нертус.
Морской элемент в большей степени подчёркнут в традиции Ньёрда, чем в традиции Нертус и Фрейра.
Элемент плодородия в культе Фрейра сочетается с фаллическими мотивами. Эта особенность не появляется в традиции, связанной с женственной Нертус, но это и неудивительно, учитывая тенденцию Тацита идеализировать готтонские племена.
Большинство из приведённых выше утверждений обычно принимаются специалистами.
Существуют некоторые разногласия в определении группы ингевонов. Большинство немецких исследователей произвольно определяет группу как англо-фризов, исключая при этом скандинавов. Другие немецкие исследователи, такие как Ригер (Rieger), Коссина (Kossinna), показали ошибочность этого предположения. Мы здесь следуем точке зрения Чедвика, который помещает центр обитания ингевонов точно на датской земле.
II.Свидетельства о культе.
2.Тацит о культе Нертус.
читать дальшеВ своей «Германии», 40 Тацит говорит о религиозной общности, расположенной за семионами (Semnons) и лангобардами, уже принадлежащей «к менее известной части готтонских областей» (secretiora Germaniæ ). Члены этой общности, ревдигны (Rendings или Reudigni), авионы (Avions), англии (Angles), варины (Varines), эвдосы (Eudoses), «сварины» (Suarines) или «свардоны» (Suardones), и нуитоны (Nuithones), — последние два имени, несомненно, переданы с ошибкой, и мы можем их исправить на «харуды» (Charudes, иногда в русской записи «гаруды») и «эвтоны» (Euthones), т.е., «хардборы» (Hardboer) и юты (Jutes) (обоснование — см. раздел III). Свидетельство Тацита:
Сами по себе ничем не примечательные, они все вместе поклоняются матери-земле Нерте, считая, что она вмешивается в дела человеческие и навещает их племена. Есть на острове среди Океана священная роща и в ней предназначенная для этой богини и скрытая под покровом из тканей повозка; касаться ее разрешено только жрецу. Ощутив, что богиня прибыла и находится у себя в святилище, он с величайшей почтительностью сопровождает её, влекомую впряженными в повозку коровами. Тогда наступают дни всеобщего ликования, празднично убираются местности, которые она удостоила своим прибытием и пребыванием. В эти дни они не затевают походов, не берут в руки оружия; все изделия из железа у них на запоре; тогда им ведомы только мир и покой, только тогда они им по душе, и так продолжается, пока тот же жрец не возвратит в капище насытившуюся общением с родом людским богиню. После этого и повозка, и покров, и, если угодно поверить, само божество очищаются омовением в уединенном и укрытом ото всех озере. Выполняют это рабы, которых тотчас поглощает то же самое озеро. Отсюда - исполненный тайны ужас и благоговейный трепет пред тем, что неведомо и что могут увидеть лишь те, кто обречен смерти.
(здесь и далее - перевод А.С. Бобовича.)
3.Тацит про обычаи шведов .
Так у автора. Тацит, разумеется, писал о свионах, основных предках шведов.
После описания того, как республиканские традиции южных готтонов сменяются королевской властью среди готов в Пруссии, Тацит идёт дальше, делая шведов представителями королевского абсолютизма. У ситонов (т.е. квенов (Kvænes)) севернее шведов он достигает кульминации, поскольку правит у них королева. О шведах Тацит говорит так:
Им свойственно почитание власти, и поэтому ими единолично, и не на основании временного и условного права господствовать, безо всяких ограничений повелевает царь. Да и оружие в отличие от прочих германцев не дозволяется у них иметь каждому: оно всегда на запоре и охраняется стражем, и притом рабом: ведь от внезапных набегов врага они ограждены Океаном, а руки пребывающих в праздности вооруженных людей сами собой поднимаются на бесчинства; да и царям не на пользу вверять попечение об оружии знатному, свободнорожденному и даже вольноотпущеннику.
Всё перечисленное, несомненно, связано с преувеличением рассказа о ритуальном мире во время жертвоприношения.
4.Снори о Фрейре.
В своей «Саге об Инглингах», 4 и далее, Снорри в своей эвгемерической манере описывает религиозное развитие древней Швеции. Первыми народными богами были ваны. Они затем столкнулись с южной группой богов, именуемых асами, которую возглавлял Воден.
Ваны дали своих лучших людей, Ньёрда Богатого и сына его Фрейра (…) Когда Ньёрд был у Ванов, он был женат на своей сестре, ибо такой был там обычай. Их детьми были Фрейр и Фрейя. А у Асов был запрещен брак с такими близкими родичами.
(…)
Фрейя была дочерью Ньёрда. Она была жрица (blótgyðja). Она первая научила Асов колдовать (seiðr), как было принято у Ванов.
(…)
Ньёрд из Ноатуна стал тогда правителем шведов и совершал жертвоприношения. Шведы называли его своим владыкой. Он брал с них дань. В его дни царил мир, и был урожай во всем, и шведы стали верить, что Ньёрд дарует людям урожайные годы и богатство. В его дни умерло большинство диев. Все они были сожжены, а потом им приносили жертвы. Ньёрд умер от болезни. (…) Шведы сожгли его и очень плакали на его могиле.
Фрейр стал правителем после Ньёрда. Его называли владыкой (dróttinn) шведов, и он брал с них дань. При нем были такие же урожайные годы, как и при его отце, и его так же любили. Фрейр воздвиг в Уппсале большое капище, и там была его столица. Туда шла дань со всех его земель, и там было все его богатство. Отсюда пошло Уппсальское богатство и всегда с тех пор существует. При Фрейре начался мир Фроди. Тогда были урожайные годы во всех странах. Шведы приписывали их Фрейру. Его почитали больше, чем других богов, потому что при нем народ стал богаче, чем был раньше, благодаря миру и урожайным годам. Его женой была Герд дочь Гюмира. Их сына звали Фьёльнир. Фрейра звали также Ингви. Имя Ингви долго считалось в его роде почетным званием, и его родичи стали потом называться Инглингами.
Фрейр заболел, и когда ему стало совсем плохо, люди стали совещаться и никого не пускали к нему. Они насыпали большой курган и сделали в нём дверь и три окна. А когда Фрейр умер, они тайно перенесли его в курган и сказали шведам, что он жив, и сохраняли его там три года. Все подати они ссыпали в курган, в одно окно — золото, в другое — серебро, а в третье — медные деньги. И благоденствие и мир сохранялись.
Фрейя стала тогда совершать жертвоприношения, так как из богов она одна оставалась в живых, и она тогда очень прославилась, так что ее именем стали звать всех знатных женщин, а также всякую владелицу своего имущества и всякую хозяйку, у которой есть своё добро.
Когда все шведы узнали, что Фрейр умер, а благоденствие и мир сохраняются, они решили, что так будет всё время, пока Фрейр в Швеции, и не захотели сжигать его, и назвали его богом благоденствия , и всегда с тех пор приносили ему жертвы за урожайный год и мир .
(перевод М.И. Стеблин Каменского.)
5.«Сага об Олаве сыне Трюггви» про Фрейра (Flateyjarbook II, 337).
Норвежец Гуннар Пополам (helmings, прозвище героя связано со щегольской двуцветной одеждой) был заподозрен в убийстве. Опасаясь конунга Олава, он бежит в Швецию.
В то время там совершались великие жертвоприношения, и издавна повелось, что наиболее почитаем был Фрейр. Этот идол Фрейра обладал столь могучими чарами, что дьявол говорил с людьми из его уст, и Фрейру в услужение была отдана молодая и красивая женщина. Тамошние жители верили, что Фрейр был живой, и так в какой-то мере и было, и думали, что он, вероятно, нуждается в наложнице. Вместе с Фрейром ей полагалось распоряжаться капищем и ведать всем, что находилось в его владении .
(здесь и далее «Прядь об Эгмунде Битом и Гуннаре Пополам» цитируется в переводе Е.А. Гуревич.)
Гуннар просит жрицу об убежище. Она ему отвечает:
— Непохоже, чтобы тебе во всем сопутствовала удача, потому что Фрейр смотрит на тебя недружелюбно. Для начала можешь остаться здесь на три ночи, а там поглядим, как Фрейр отнесется к тебе.
Гуннар сказал:
— Что до меня, я предпочитаю твою защиту и расположение благосклонности Фрейра.
Гуннар был большой весельчак и отличный рассказчик. По прошествии трех ночей он спрашивает жену Фрейра, как обстоит дело с его дальнейшим пребыванием.
— Сама не знаю, — говорит она. — Ты человек неимущий, но тем не менее, похоже, хорошего рода, а потому мне следовало бы помочь тебе. Однако Фрейр не очень-то тебя жалует, и я боюсь, как бы он не разгневался. Поживи здесь полмесяца, и тогда будет видно, что из этого выйдет.
Гуннар пришёлся шведам по душе благодаря жизнерадостности и остроумию. Через некоторое время он повторяет свой вопрос супруге Фрейра. Та отвечает:
— Люди хорошо к тебе относятся, и сдаётся мне, будет правильно, если ты останешься здесь на зиму и будешь сопровождать нас с Фрейром в поездке по пирам, когда он отправится по стране улучшать урожай. Однако он к тебе не благоволит.
Гуннар поблагодарил её.
И вот пришла пора отправляться в дорогу. Фрейр с женой должны были ехать в повозке, а сопровождавшие их слуги идти впереди. Им предстоял долгий переход по горным тропам. Тут поднялась сильная вьюга, и стало трудно идти, однако Гуннару было велено не отходить от повозки и вести лошадь. А спустя некоторое время вышло так, что все их люди разбрелись кто куда, и Гуннар остался один при повозке, в которой сидели Фрейр и его жена. Гуннар совсем выбился из сил, продвигаясь вперед и ведя за собою лошадь, и в конце концов махнул на это рукой и забрался в повозку, предоставив лошади самой находить дорогу. Немного погодя женщина сказала Гуннару:
— Соберись с силами и опять веди лошадь, не то Фрейр нападет на тебя.
Он так и делает. Прошло еще немного времени, и когда он снова почувствовал сильную усталость, он сказал:
— На этот раз я готов рискнуть и вступить в поединок с Фрейром, если он вздумает напасть на меня.
Тут Фрейр вылезает из повозки, и они начинают бороться, однако Гуннар явно уступает Фрейру в силе. Видит он, что коли так будет продолжаться, ему не устоять. И вот он думает про себя, что ежели ему посчастливится одолеть этого дьявола и воротиться назад в Норвегию, он тогда сызнова обратится в истинную веру и помирится с Олавом конунгом, если тот согласится принять его. И стоило ему только подумать об этом, как Фрейр зашатался и сразу же вслед за тем повалился перед ним. Тут из истукана выскочил демон, который в нем прятался, и от него всего-то и осталось, что пустое дупло. Он разбивает его в щепы и возвращается к повозке.
Затем он предлагает женщине выбрать одно из двух: либо он покинет её и пойдет своим путем, либо, когда они доберутся до обитаемых мест, ей придется сказать, будто он Фрейр. Она отвечает, что охотнее предпочла бы второе. После этого Гуннар переодевается в облачение деревянного истукана. Тут стало проясняться.
Спустя некоторое время они являются на пир, который был для них приготовлен. Там уже находились многие из тех, кто должен был их сопровождать. Все сочли важным знаком, что Фрейр показал свое могущество, сумев добраться вместе со своей женой до человеческого жилья в этакую непогоду, хотя все его слуги разбежались. А еще они дивились тому, что он мог теперь ходить наравне со всеми и ел и пил, как другие люди.
Они разъезжали по пирам всю зиму. Фрейр был всегда немногословен со всеми, кроме своей жены. Оказалось, что он больше не хочет, чтобы перед ним убивали живых существ, как прежде, и не желает принимать жертвы или какие-нибудь иные приношения, кроме золота и серебра, драгоценной одежды и других сокровищ. А со временем люди стали замечать, что жена Фрейра носит дитя. Это известие было встречено большим ликованием, и шведы не могли нарадоваться на Фрейра, своё божество. Погода также стояла благоприятная, и все сулило такой добрый урожай, какого никто не мог припомнить. Слухи о могуществе языческого бога шведов разнеслись широко по свету, дошли они и до Олава конунга сына Трюггви, и он задумался, что бы они могли означать. Как-то раз весной Олав конунг призывает к себе Сигурда, брата Гуннара Пополам, побеседовать и спрашивает, известно ли ему что-нибудь о Гуннаре, его брате. Сигурд отвечает, что не имеет от него никаких вестей.
Конунг сказал:
— Сдаётся мне, что этот языческий бог шведов, которого они именуют Фрейром и о котором нынче ходит столько рассказов, на самом деле не кто иной, как твой брат Гуннар. Ничто так не прельщает языческих богов, как жертвоприношения живых людей.
Я хочу послать тебя за ним на восток, ибо прискорбно знать, что христианская душа пропадает столь жалким образом. Но если он явится ко мне добровольно, я обещаю впредь не гневаться на него, поскольку мне стало известно, что Халльварда убил не Гуннар, а Эгмунд Битый.
Сигурд немедленно отправляется в дорогу и странствует, пока не находит этого Фрейра и не узнает в нем Гуннара, своего брата. Он передает ему слова и поручение Олава конунга. Гуннар говорит в ответ:
— Я бы охотно поехал и примирился с Олавом конунгом. Однако если шведы прознают обо всем, они захотят убить меня.
Сигурд сказал:
— Попытаемся убраться отсюда тайком и будем уповать на то, что удача и добрая воля Олава конунга вместе с милосердием Божьим возымеют бо́льшую силу, чем злая воля и преследование шведов, как наверняка и случится.
И вот Гуннар начинает готовиться к путешествию вместе со своей женой. Они захватили с собой столько движимого имущества, сколько были в состоянии унести на себе, и ночью тайно отправились в путь. А когда шведы это узнали, они догадались обо всем, что произошло, и тотчас же послали за ними погоню. Однако стоило преследователям отойти совсем недалеко, как они заблудились, и так и не настигли их; с тем шведы и воротились назад. Сигурд же и его спутники нигде не останавливались, пока не явились к Олаву конунгу. Тот примирился с Гуннаром и велел крестить его жену.
6.Эддическая поэма «Речи Скирнира» про любовь Фрейра к Герд.
Фрейр здесь появляется как воплощение чувственной любви.
7.Адам Бременский о Фрикко.
По словам Адама три главных бога шведов имели свой храм в Уппсале. Наиболее почитаем был Фрикко, который был cum ingenti priapo . Имя Fricco может содержать тот же арийский корень, который прослеживается в Priapos, но в то же время оно может расцениваться как уменьшительное от frið-góði, «бог мира» .
Другое, более современное объяснение формы имени Фрикко звучит иначе: Fricco не является производным от Freyr, это общераспространённое древневерхненемецкое мужское имя, которое могло изначально быть мужской производной от прото-германского *Frijjo — Frija. Так же как Адам переводил имя Одина, используя немецкое имя Водан, он мог заменить имя Фрейра на звучащее более по-немецки.
8.Саксон о короле Фро.
Согласно Саксону Грамматику некогда шведами правил король Фро, который был жестоким тираном. После победы над норвежским королём Сивардом (Siward) он похитил жён и дочерей наиболее знатных людей Норвегии, навлекая на тех бесчестье. Из-за своей жестокости и распутства был, в конце концов, убит Рагнаром Лодброком.
9.Саксон о сыне короля Фро.
Герой Старкад в течение семи лет жил с сыновьями короля Фро в Швеции. В конце концов он уже не мог выдерживать непристойные танцы и позвякивание, имевшие место в Уппсале во время жертвоприношений. Потому он отправился в Данию. (Кажется, тут речь идёт не о короле, но непосредственно о божестве — прим. автора). Далее в повествовании идёт описание весьма сходных обрядов при дворе ирландского короля Хуглета (Hugleth), убитого Старкадом и Хаки. У Снорри есть точно такой же рассказ об уничтожении похотливого конунга и его двора . Но здесь сцена происходит в Уппсале. Среди людей конунга Хуглейка Снорри также упоминает колдунов (seiðmenn). Очевидно, что Снорри сохраняет правильную локализацию и вся традиция должна отсылать к шведскому культу Фрейра.
Сага об Инглингах, XXII: «Хуглейк, сын Альва, стал конунгом шведов после смерти братьев, ибо сыновья Ингви были тогда еще детьми. Хуглейк конунг не был воинствен. Он любил мирно сидеть дома. Он был очень богат, но скуп. У него при дворе было много разных скоморохов, арфистов и скрипачей. Были при нем также колдуны и разные чародеи».
10.Саксон о короле Фродо Фредегоде.
То, что Саксон рассказывает в своей пятой книге о короле Фродо Фредегоде, является фантастической смесью исландских саг с более или менее личными измышлениями. Всей историей битв и завоеваний Фродо можно пренебречь. Остаётся ритуальная традиция, которая может быть подытожена следующим образом.
Фродо установил крепкий и священный мир. Для того, чтобы доказать его нерушимость, Фродо положил неохраняемые сокровища вблизи дорог в двух местах Норвегии и в Ютландии. Никто не осмеливался украсть их. Наконец одна колдунья уговорила своего сына похитить их для неё, и, когда король намеревался наказать вора, превратилась в волшебную морскую корову и ударила короля своим рогом . Фродо умер от раны. Но его сподвижники набальзамировали тело, положили на колесницу и стали возить её по стране, так что легковерные люди считали, что король жив и продолжали платить подати как раньше. Наконец труп сгнил настолько, что зловоние стало невозможно выносить, поэтому короля похоронили рядом с Веребро (Værebro) на острове Зеландия.
NB: Эта местность близка к Удлейре (Ud-Lejre), чьё название напоминает об известном зеландском культовом месте.
Мы не принимаем во внимание мифы о Гевьон, Бальдре и конунге Скьёльде, которые некоторые исследователи считают тесно связанными с культом Нертус. До тех пор, пока такая связь не станет очевидной, мы считаем, что лучше оставить этот материал в стороне.
III. Локализация поклоняющихся Нертус народов у Тацита.
читать дальшеТацит говорит в «Германии», 40 что Нертус поклоняются ревдигны, авионы, англии, варины, эвдосы, сварины, нуитоны. Святилище: остров в океане.
Соответствующая группа в «Видсиде» : рондинги (Rondings), брондинги (Brandings), верны (Wærnes), эовы (Eoves), юты (Ytes).
Англии здесь опущены, т.к. в соответствии с законом «обратного усиления» они должны были бы быть названы в конце всего перечня.
Гапакс «ревдигны» Тацита, без сомнения, должен быть прочитан как «рендинги» или «рандинги», т.е. «рондинги» из «Видсида» . Они, возможно, жили на берегу реки Гудено (Gudenaa ) в Северной Ютландии; эта река, скорее всего раньше называлась Ранн (Rand), так как город в её устье именуется Раннерс (Randers), Randar-ós, «устье Ранна». Возможно поэтому фьорд вблизи города-порта Фредерисия (Fredericia) называется Раннерс-фьордом (Randsfjord).
Примечание автора: Чедвик в «Происхождении английской нации» (Chadwick, The Origin of the English Nation, p. 199) связывает варинов с полуостровной частью Варнэса (Varnæs) в Южной Ютландии, по соседству с англами, опираясь на упоминание promontorium Varinorum в тексте XIII века. Не исключено, что это предположение Мюлленхофа может быть правильным. Но принадлежность приведённой цитаты документу Liber census Daniæ не верна. Это произошло из-за неосторожного цитирования Мюлленхофом крайне ненадёжной работы Силмана (Seelman) в Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung 1886, p. 31.
Название «авионы» (Avions) или «эованы» (Eowan) означает «островные обитатели» или «речные жители». Первая интерпретация может относиться к островам вдоль побережья Южной Ютландии. Детлефсен (Detlefsen) в Зиглиновском труде «Источники. Исследования древней…географии» (Quellen u. Forschungen zur alten . . . Geographie Heft 8, Nachtrag, p. 10) допускает, что авионы могли быть обитателями Або Суссел (Åbo Syssel) в Северной Ютландии, т.е. в окрестностях Раннерса и Орхуса (Aarhus). Åbo означает именно «речные жители». Если рондинги жили около Раннерса, указанная локализация авионов вписывается в наши рассуждения очень хорошо. Тем не менее, мы должны временно отложить это предположение как недоказанную возможность.
Англии (Anglii), англы (Angels) являются обитателями района Ангельн (Angel), вероятно также соседствуя с восточным берегом Гольштейна (Holstein).
Варины (Varini), верны(Wærnes) на карте Птолемея справедливо размещаются в окрестностях современного Мекленбурга. Одна из главных рек страны до сих пор называется Варно (Warnow), её исток находится вблизи от известного железнодорожного узла Варнемюнде (Warnemünde). Господство варинов было прервано франками в 595 году . Позже на эти земли вторглись славяне, называвшие себя варнаби (Varnabi), возможно, они ассимилировали потерявшие идентичность остатки варинов.
Эвдосы (Eudoses) подобны эвдосиям (Eudosioi) Птолемея (искаженным до «фундусиев»-Fundusioi). Карта Птолемея помещает их на северо-западном побережье Ютландии в качестве соседей харудов, которые жили на восточном побережье. Во времена Цезаря эвдосы и харуды совершили совместное нападение на Галлию. Мы не знаем другого возможного родственного эквивалента, кроме племени ведеров (Wederas) в «Беовульфе». Поскольку эвтунги (Euthungi) часто именуются витунгами (Vithungi), и часто же юты (Jutæ ) — витами (Vitae), нам не кажется совершенно невозможным аналогичное смещение начальных звуков в Euduses-Wederas. R может довольно регулярно развиваться из звонкого S.
Сварины (Suarines) или свардоны (Suardones) являются, согласно Чедвику и другим авторам, результатом комбинации с-варинов (Su-varines) и помещаются в районе земли Мекленбург-Верхняя Померания у города Шверин (Schwerin). Мы предпочитаем исправлять сваринов-свардонов в харудов, так как они являются общеизвестными соседями эвдосов.
Харуды на карте Птолемея располагаются на восточном побережье Ютландии, и здесь они оставили след в названии средневекового района Гарц Герет (Harz Hæret, сегодня Hads Herred). Большая часть харудов, однако, мигрировала на западное побережье и жила здесь как хардборы (Hardboer), в округе Хард Сюссел (Hard Syssel).
Название нуитонов (Nuithones), очевидно, является искажением. Возможно, его лучше читать как тевтоны (Teutones) или эвтионы (Euthiones). Тевтоны, согласно карте Птолемея, являются соседями варинов, в то время как Помпоний Мела размещает их на острове Codanonia (Скандинавия?). Эвтоны, которые появляются в стихотворении Венация Фортуната (Venantius Fortunatus), написанном в 583 году, будут, конечно же, идентичны известным нам ютам.
Половина приведённых выше интерпретаций вызывает сомнения, это правда, но, по крайней мере, англы, варины и эвдосы надёжно локализированы, и этого достаточно, что бы дать общее представление о размещении сообществ, поклонявшихся Нертус. Ютландия входит в этот ареал по всей своей длине, там, где она относится к Балтийской сфере. Юго-западная часть, из-за своего морского сообщения с регионами Северного моря, видимо, относится к другому сообществу. Сверх того, к группе с культом Нертус принадлежит Мекленбургская территория варинов. Что касается датских островов, то непосредственно они не упоминаются. Но священный «остров в Океане» по мнению учёных именно Зеландия. И в любом случае нам не стоит удивляться, если Тацит был просто не осведомлён о культе за пределами данной полосы: здесь его географические познания были довольно спорадическими и ненадёжными.
IV. Топонимы или рунические камни, хранящие следы культа Нертус.
Nærild, старая приходская деревенька в Varvith Syssel , Западная Ютландия = Nerthus-hill, Холм Нертус (?).
Njære, жилище священника в Aabo Syssel , около Раннерса = Niarthar-ví, Святилище Нертус.
Nærbjærg, в Aabo Syssel, на Hælghænæs , Священном Мысе = Курган Нертус (?) Священный Мыс, без сомнения, наиболее подходящее место для связанного с морем культа на всём побережье Северной Ютландии, поскольку он вдаётся далеко в воды Каттегата , и хорошо просматривается благодаря своему крутому берегу, который зовётся Ellemandsbjerget, Эльфийские горы.
Надпись на руническом камне на острове Фюн упоминает Nora goði (оригинальное Nura kuþi), что означает, согласно Магнусу Ольсену , жреца (культа) Нертус.
Nærthøwæ, сейчас Северное и Южное Нэра (Næraa), в северной и восточной части острова Фюн = Холм Нертус.
Niartherum, сейчас Nærum в северной части Зеландии = Место Нертус.
Närlunda, около Хельсинборга в Скании = Роща Нертус.
Упоминается также Niærd-holm, неизвестный островок у побережья Скании.
В провинциях верхней Швеции топонимы, хранящие следы культа Нертус, чрезвычайно многочисленны. Иногда их успели сильно исказить, как например Mjerdevid, изначально Njærdevi (согласно Клаузену (H. V. Clausen)). Также имя Нертус представлено в Норвегии, например, Njarðey, сегодня Nærø, хорошо известный Нерёй-фьорд (Nærøfjord).
V.Свидетельства существования культа героя-предка Ингви.
Ингевоны, как мы уже говорили ранее, обычно отождествляются с последователями культа Нертус. Следует заметить, что согласно древним готтонским законам имянаречения ни один обычный человек не мог носить имя своего собственного эпонимического героя, народного или языческого. Поэтому мы делаем вывод, что эпонимические имена, обнаруживаемые в истоках древних родословных, имеют некоторое систематическое значение: значение индикации генеалогической классификации соответствующих семей. Необходимо помнить об этом, чтобы понять нижеследующие доказательства правильно.
Плиний, «Естественная история» (Pliny, Nat. Hist., IV., 96 and 99.): Ингевоны состоят из обитателей Саэво (Норвегия), а кроме того из кимвров, тевтонов, т.е. ютландцев, и из хауков в северной Ганноверии .
Генеалогия королей англов в Берниции — Воден (Woden) — Беорнек (Beornec) — Ингви (Ingui).
«Англо-Саксонская руническая песнь»: Инг был первым среди восточных данов. Однажды он отправился на восток по волнам. Его колесница (?) ехала за ним .
«Беовульф»: Скьёльдунги или даны постоянно именуются Ing-wine, т.е. друзьями Инга.
Генеалогия Сиклингов, которые, согласно Саксону, переселились с Готланда (Götland) на Зеландию. Ung-vin, что стоит у истоков генеалогии = Ing-vin.
Генеалогия Инглингов или Скильвингов, конунгов Швеции, поклонявшихся ванам: Ньёрд-Фрейр (именуемый Ингви, Ингви-Фейр или Ингунар-Фрейр), Вана (Vana, женщина), Ванланди (Vanlandi), Скьяльв (Skjalf, женщина), Ингви.
VI.Первоначальная верификация. Локальный или нелокальный характер культа Нертус.
Остаётся вопрос, сколько из вышеупомянутых обрядов являются всеобщими, и сколько имеют скорее местное происхождение.
Священные процессии являются, безусловно, обычаем не локальным. Мы вновь встречаем их вместе со сладострастием и т.д., на Рейнских землях в 1123 году (Rodulf’s Chronicon abbatiœ S. Trudonis lib. XI., см. Kögel, Gesch. d. deutsch. Litt I., p. 23, Grimm Mythologie (3) 242, (4) III, 86).
Повозки с религиозными изображениями находили в кельтском ареале в Штирии (Sophus Müller, “Urgesch. Europas,” p. 131, Hallstadt Period) и на землях Дании вблизи Трундхольма (Trundholm, Зеландия), последняя относится к солнечному культу (Müller, ibid, p. 116).
Пережитки жертвенных сексуальных обрядов можно было найти на острове Гельголанд ещё в XVIIв. (Nathan Chytræus).
Если мы попытаемся проследить существование более локальных особенностей, мы могли бы указать на разницу в средствах передвижения процессии. В Балтийском регионе, видимо, предпочитали обычную повозку. Свидетельства: Нертус, богиня Лейре, Фродо, Фрейр, Солнечная повозка с Зеландии. Мы можем, пожалуй, добавить плуг Гевьон в качестве разновидности. Только один случай процессии с кораблём известен в этом регионе, такой обычай существует и по сей день в Орхусе, столице Ютландии.
Южный тевтонский регион же, кажется, предпочитал именно процессии с кораблём. Тацит рассказывает, что свебы поклоняются богине «Изиде» в образе корабля. И вновь мы обнаруживаем корабельные процессии и на Рейнских землях, и в Тироле (см. Kögel). Поскольку корабль как символ не очень подходит для внутренних сухопутных областей страны, подобных Тиролю, обычай, возможно, был занесён туда свебскими «Исидопоклонниками».
VII.Вторичная верификация. Свидетельства о не-ингевонских племенах.
(a) Саксы (Saxons). Символом племён саксов был предок Сакснот (Saxnôt). От него ведут происхождение восточно-саксонские короли Англии, в то время как короли ютов и англов происходят от Водена. Другим племенным божеством саксов был Эр (Er), которого почитали баварцы. Его символом, скорее всего, был Ирминсуль (Irmin-sûl), «Великий Столп», которому саксы поклонялись. Следовательно, они должны были бы принадлежать к гермионам, группе, соседствующей с ингевонами. Саксы и соседствующие сигулоны (Sigulons) и амброны (Ambrons) классических времён находятся в той же связи с ингевонами, что и саксы, сюгги (Siggs) и умбры (Ymbres) «Видсида», не будучи упомянуты среди поклоняющихся Нертус групп.
(b) Свебы (Swebians) и прочие. По словам Плиния они принадлежат к группе гермионов, соседей ингевонов. Баварцы в Средние века помнили своё происхождение от Эрмина (Ermin) или Армена (Armen), который, по предположению некоторых исследователей, мог происходить из Армении. Племенному богу Эру поклонялись от Саксонии до Баварии. В тоже время баварское Ertag означает «вторник». Символ: Ирминсуль(?) (ср. с саксами). Бог Воден был неизвестен в Баварии, «среда» по-немецки Mittwoch . Часть свебов согласно Тациту в «Германии», 9 поклонялась «Изиде», символизируемой кораблём. Корабль-символ мы также встречаем в Рейнской провинции (около Ахена (Aachen)) и в Тироле (см. выше). Немецкое имя «Изиды», вероятно, Хульда (Hulda), Фрау Холле (Frau Holle). Она может быть двойником богини Нертус.
(с) Фризы (Frisians) и т.д. Племенным их богом был Форсите (Forsete), «председатель» тинга или законотворческого собрания, особо ему поклонялись на Гельголанде или Фосителанде (Fosetesland). Он, кажется, был тем же самым божеством, что и Марс Тинга (Mars Thingsus), которого почитали твианты (Tuiantes), жители Твенте (Twenthe), юга Западной Фризии . Вторник на немецком языке назван в честь Марса Тинга: Dingstag, Dienstag. Это название наиболее часто встречается в Западной Германии и Голландии. Норвежцы в более позднее время приняли Форсети в свою мифологию, но реальное поклонение ему на скандинавской земле не прослеживается.
(d) Франки. Согласно Плинию народы рядом с Рейном образуют группу под названием истионы (Istiones) или истевоны (Istvæones). В труде Generatio regum and gentium, написанном в VI веке в Галлии, франки появляются как «сыны Истио (Istio)». Даже если генеалогия не достоверна, свидетельство о представлениях местного племени на достоверность претендовать может. Более ничего по большому счёту о локальных божествах франков мы не знаем.
Коллективные свидетельства о племенах к югу от Ютландии, по-видимому, показывают, что их культ имел особенности, контрастирующие с таковым у ингевонов. Во всяком случае, мы не нашли ничего, что обосновывало бы утверждение, что ингевоны принадлежат к южному типу, ограничиваемому странами к западу от Эресунна (Øresund), и резко контрастирующему со скандинавским типом.
Оригинал: The Cult of Nertus by dr. Gudmund Schütte. Saga Book of the Viking Sosiety for Northern Recearch, vol. VIII, 1913—1914. В цитируемых отрывках на других языках сохранена орфография автора. Транскрипции и переводы имён, названий и прозвищ приведены, по возможности, к принятым в русскоязычных источниках. Часть примечаний здесь опущена...как всегда, всё в «Саге»
Гудмунд Шют (Gudmund Schütte ).
Культ Нертус.
(The cult of Nerthus )
I.Введение
1. Традиция.
читать дальшеНет религиозных представлений, которые занимали бы в изучении Северных мифов такого почтенного места как культ Нертус. Он прошёл проверку на древность в большей степени, чем любой иной культ в группе народов, что на древнесеверном (ON) назывались Got-thiod , в древнеанглийском (OE) — eþel Gotena («Видсид»); мы здесь предпочтём говорить о ней — готтонская группа (Gottonic group).
Прим. автора:Обычно используемые названия — готы, тевтоны, германцы. Все эти имена вводят в заблуждение, понятие «германский» имеет сегодня 8 или 9 значений. Поэтому мы выбрали классическую форму Guttones, Gothones, которая на данный момент нигде не применяется, и может быть использована для обозначения древнесеверных (Old Norse) готских племён «как целого для нашей группы народов». См. нашу дискуссию с Карлом Блиндом (Karl Blind) в предыдущем выпуске Saga Book, а также наш трактат Also our treatise “ Gottonic Names,” The Journal of Engl, and Germ. Philol., 1912.
Нижеследующий небольшой очерк не претендует быть специальным исследованием мифологии и фольклора. Это просто коллекция тех фактов, с которыми невольно знакомится любой студент, которому случится готовить материалы по данному вопросу. Для детального обсуждения темы обратитесь к работам специалистов, на немецком это Мюлленхоф (Müllenhoff), на датском — Аксель Ольрик (Axel Olrik), на шведском — Аксель Кок (Axel Kock), на английском — Х.М. Чедвик (H.M.Chadwick).
Наше представление о культе Нертус базируется на серии лингвистических и мифологических отождествлений.
Нертус-Nerthus, главная богиня англов, отождествляется с Ньёрдом (Niærth или Niorðr), основным богом некоторых скандинавских племён. Первое имя, несомненно, относится к более древней лингвистической стадии, чем последние.
Ньёрд взял в жены свою собственную сестру; у них был сын Фрейр (Freyr) и дочь Фрейя (Freyja), которые в позднейшие времена наследуют место своих родителей. Вторая пара божеств рассматривается как «эманация» первой.
Фрейр, известный также как Фрикко (Fricco), является подателем священного мира, на древнесеверном fróða-friðr, мир Фроди. Он вновь возникает уже лишенным божественного трона как шведский конунг Фро (Frø ) и как датский конунг Фроди Мирный (вариант — Фроди Миролюбивый, Frið-Fróði) или Фродо Фредегод (Frode Fredegod), податель fróða-friðr.
Фрейр зовётся Ингви-Фрейр (Yngvi-Freyr) или Ингунар-Фрейр (Ingun-ár-freyr), т.е. «господин ингевонов (Inguions)» или «дающий плодородие господин ингевонов». Ингевоны были этнической группой, включавшей преимущественно англов, ютов, данов и (позже?) шведов. Самым непосредственным продолжением истории этой группы выглядит государство Дания. Целая серия характерных особенностей сопровождает культ более или менее постоянно.
Божество является символом плодородия: Нертус, Ньёрд, Фрейр, конунг Фро.
Божество является символом мира: Нертус, Ньёрд, Фрейр, Фродо Фредегод.
Во время праздника божества всё оружие ритуально прячется: Нертус, обычаи свионов, обобщённые Тацитом .
Во время праздника божество посещает районы страны, передвигаясь в повозке: Нертус, богиня Лейре , Фрейр, Фродо Фредегод.
Примечание переводчика:Лейре (некогда Hleiðr или Hleiðargarðr, сейчас Lejre) — город в Дании на острове Зеландия, в древности — резиденция датских конунгов. Название, вероятно, происходит от слов со значениями «лестница» или «тент, завеса». Однако в источниках нет прямой связи между богиней и поселением, хотя отождествление острова Нертус с Зеландией и святилища богини с Лейре принималось многими исследователями, в т.ч. и автором статьи. Возможно, более уместен был бы смысл «богиня за завесой» (см. отрывок Тацита далее).
Божество скрыто за завесой балдахина: Нертус, богиня Лейре-Hleiðrar (к hleiðrar —«завеса, тент»).
Святилище находится на острове, полуострове или связано с морским промыслом: святилище Нертус — на острове в Океане, Nærbjerg на изолированном полуострове Хельганес (Священный Мыс) в Северной Ютландии, Nærth-øwæ (холм Нертус) на острове Фюн, резиденция богини в Лейре на острове Зеландия, Niartherum на острове Зеландия, остров Niærdholm у берегов Сконе, мифическая резиденция Ньёрда в Ноатуне, «Городе кораблей ».
Так у автора. На самом деле Nóatún переводится как «Тун (пастбище у дома) Лодок», фактически — кеннинг моря.
В зависимости от пола божества наблюдается ритуальная дифференциация: у женского божества Нертус — жрецы, у мужского (Фрейра) — жрицы. Ср. свидетельство Тацита про культ Диоскуров (tveir Haddingjar ) у вандалов: жрецы носили женское платье.
Прим. переводчика:Речь идёт о божествах племени наганарвалов («Германия», 43), которые здесь отождествлены с периферийными персонажами скандинавского эпоса — двумя Хаддингами.
Мотив смерти с исчезновением: фактическая смерть или исчезновение божества, незримого для простых людей, в то время как жрецы отправляются принимать жертвы. Это: Фрейр (две различные традиции), Фродо Фредегод. Скорее всего лишь по прихоти судьбы такая функция не появляется в рассказе о женском божестве Нертус.
Морской элемент в большей степени подчёркнут в традиции Ньёрда, чем в традиции Нертус и Фрейра.
Элемент плодородия в культе Фрейра сочетается с фаллическими мотивами. Эта особенность не появляется в традиции, связанной с женственной Нертус, но это и неудивительно, учитывая тенденцию Тацита идеализировать готтонские племена.
Большинство из приведённых выше утверждений обычно принимаются специалистами.
Существуют некоторые разногласия в определении группы ингевонов. Большинство немецких исследователей произвольно определяет группу как англо-фризов, исключая при этом скандинавов. Другие немецкие исследователи, такие как Ригер (Rieger), Коссина (Kossinna), показали ошибочность этого предположения. Мы здесь следуем точке зрения Чедвика, который помещает центр обитания ингевонов точно на датской земле.
II.Свидетельства о культе.
2.Тацит о культе Нертус.
читать дальшеВ своей «Германии», 40 Тацит говорит о религиозной общности, расположенной за семионами (Semnons) и лангобардами, уже принадлежащей «к менее известной части готтонских областей» (secretiora Germaniæ ). Члены этой общности, ревдигны (Rendings или Reudigni), авионы (Avions), англии (Angles), варины (Varines), эвдосы (Eudoses), «сварины» (Suarines) или «свардоны» (Suardones), и нуитоны (Nuithones), — последние два имени, несомненно, переданы с ошибкой, и мы можем их исправить на «харуды» (Charudes, иногда в русской записи «гаруды») и «эвтоны» (Euthones), т.е., «хардборы» (Hardboer) и юты (Jutes) (обоснование — см. раздел III). Свидетельство Тацита:
Сами по себе ничем не примечательные, они все вместе поклоняются матери-земле Нерте, считая, что она вмешивается в дела человеческие и навещает их племена. Есть на острове среди Океана священная роща и в ней предназначенная для этой богини и скрытая под покровом из тканей повозка; касаться ее разрешено только жрецу. Ощутив, что богиня прибыла и находится у себя в святилище, он с величайшей почтительностью сопровождает её, влекомую впряженными в повозку коровами. Тогда наступают дни всеобщего ликования, празднично убираются местности, которые она удостоила своим прибытием и пребыванием. В эти дни они не затевают походов, не берут в руки оружия; все изделия из железа у них на запоре; тогда им ведомы только мир и покой, только тогда они им по душе, и так продолжается, пока тот же жрец не возвратит в капище насытившуюся общением с родом людским богиню. После этого и повозка, и покров, и, если угодно поверить, само божество очищаются омовением в уединенном и укрытом ото всех озере. Выполняют это рабы, которых тотчас поглощает то же самое озеро. Отсюда - исполненный тайны ужас и благоговейный трепет пред тем, что неведомо и что могут увидеть лишь те, кто обречен смерти.
(здесь и далее - перевод А.С. Бобовича.)
3.Тацит про обычаи шведов .
Так у автора. Тацит, разумеется, писал о свионах, основных предках шведов.
После описания того, как республиканские традиции южных готтонов сменяются королевской властью среди готов в Пруссии, Тацит идёт дальше, делая шведов представителями королевского абсолютизма. У ситонов (т.е. квенов (Kvænes)) севернее шведов он достигает кульминации, поскольку правит у них королева. О шведах Тацит говорит так:
Им свойственно почитание власти, и поэтому ими единолично, и не на основании временного и условного права господствовать, безо всяких ограничений повелевает царь. Да и оружие в отличие от прочих германцев не дозволяется у них иметь каждому: оно всегда на запоре и охраняется стражем, и притом рабом: ведь от внезапных набегов врага они ограждены Океаном, а руки пребывающих в праздности вооруженных людей сами собой поднимаются на бесчинства; да и царям не на пользу вверять попечение об оружии знатному, свободнорожденному и даже вольноотпущеннику.
Всё перечисленное, несомненно, связано с преувеличением рассказа о ритуальном мире во время жертвоприношения.
4.Снори о Фрейре.
В своей «Саге об Инглингах», 4 и далее, Снорри в своей эвгемерической манере описывает религиозное развитие древней Швеции. Первыми народными богами были ваны. Они затем столкнулись с южной группой богов, именуемых асами, которую возглавлял Воден.
Ваны дали своих лучших людей, Ньёрда Богатого и сына его Фрейра (…) Когда Ньёрд был у Ванов, он был женат на своей сестре, ибо такой был там обычай. Их детьми были Фрейр и Фрейя. А у Асов был запрещен брак с такими близкими родичами.
(…)
Фрейя была дочерью Ньёрда. Она была жрица (blótgyðja). Она первая научила Асов колдовать (seiðr), как было принято у Ванов.
(…)
Ньёрд из Ноатуна стал тогда правителем шведов и совершал жертвоприношения. Шведы называли его своим владыкой. Он брал с них дань. В его дни царил мир, и был урожай во всем, и шведы стали верить, что Ньёрд дарует людям урожайные годы и богатство. В его дни умерло большинство диев. Все они были сожжены, а потом им приносили жертвы. Ньёрд умер от болезни. (…) Шведы сожгли его и очень плакали на его могиле.
Фрейр стал правителем после Ньёрда. Его называли владыкой (dróttinn) шведов, и он брал с них дань. При нем были такие же урожайные годы, как и при его отце, и его так же любили. Фрейр воздвиг в Уппсале большое капище, и там была его столица. Туда шла дань со всех его земель, и там было все его богатство. Отсюда пошло Уппсальское богатство и всегда с тех пор существует. При Фрейре начался мир Фроди. Тогда были урожайные годы во всех странах. Шведы приписывали их Фрейру. Его почитали больше, чем других богов, потому что при нем народ стал богаче, чем был раньше, благодаря миру и урожайным годам. Его женой была Герд дочь Гюмира. Их сына звали Фьёльнир. Фрейра звали также Ингви. Имя Ингви долго считалось в его роде почетным званием, и его родичи стали потом называться Инглингами.
Фрейр заболел, и когда ему стало совсем плохо, люди стали совещаться и никого не пускали к нему. Они насыпали большой курган и сделали в нём дверь и три окна. А когда Фрейр умер, они тайно перенесли его в курган и сказали шведам, что он жив, и сохраняли его там три года. Все подати они ссыпали в курган, в одно окно — золото, в другое — серебро, а в третье — медные деньги. И благоденствие и мир сохранялись.
Фрейя стала тогда совершать жертвоприношения, так как из богов она одна оставалась в живых, и она тогда очень прославилась, так что ее именем стали звать всех знатных женщин, а также всякую владелицу своего имущества и всякую хозяйку, у которой есть своё добро.
Когда все шведы узнали, что Фрейр умер, а благоденствие и мир сохраняются, они решили, что так будет всё время, пока Фрейр в Швеции, и не захотели сжигать его, и назвали его богом благоденствия , и всегда с тех пор приносили ему жертвы за урожайный год и мир .
(перевод М.И. Стеблин Каменского.)
5.«Сага об Олаве сыне Трюггви» про Фрейра (Flateyjarbook II, 337).
Норвежец Гуннар Пополам (helmings, прозвище героя связано со щегольской двуцветной одеждой) был заподозрен в убийстве. Опасаясь конунга Олава, он бежит в Швецию.
В то время там совершались великие жертвоприношения, и издавна повелось, что наиболее почитаем был Фрейр. Этот идол Фрейра обладал столь могучими чарами, что дьявол говорил с людьми из его уст, и Фрейру в услужение была отдана молодая и красивая женщина. Тамошние жители верили, что Фрейр был живой, и так в какой-то мере и было, и думали, что он, вероятно, нуждается в наложнице. Вместе с Фрейром ей полагалось распоряжаться капищем и ведать всем, что находилось в его владении .
(здесь и далее «Прядь об Эгмунде Битом и Гуннаре Пополам» цитируется в переводе Е.А. Гуревич.)
Гуннар просит жрицу об убежище. Она ему отвечает:
— Непохоже, чтобы тебе во всем сопутствовала удача, потому что Фрейр смотрит на тебя недружелюбно. Для начала можешь остаться здесь на три ночи, а там поглядим, как Фрейр отнесется к тебе.
Гуннар сказал:
— Что до меня, я предпочитаю твою защиту и расположение благосклонности Фрейра.
Гуннар был большой весельчак и отличный рассказчик. По прошествии трех ночей он спрашивает жену Фрейра, как обстоит дело с его дальнейшим пребыванием.
— Сама не знаю, — говорит она. — Ты человек неимущий, но тем не менее, похоже, хорошего рода, а потому мне следовало бы помочь тебе. Однако Фрейр не очень-то тебя жалует, и я боюсь, как бы он не разгневался. Поживи здесь полмесяца, и тогда будет видно, что из этого выйдет.
Гуннар пришёлся шведам по душе благодаря жизнерадостности и остроумию. Через некоторое время он повторяет свой вопрос супруге Фрейра. Та отвечает:
— Люди хорошо к тебе относятся, и сдаётся мне, будет правильно, если ты останешься здесь на зиму и будешь сопровождать нас с Фрейром в поездке по пирам, когда он отправится по стране улучшать урожай. Однако он к тебе не благоволит.
Гуннар поблагодарил её.
И вот пришла пора отправляться в дорогу. Фрейр с женой должны были ехать в повозке, а сопровождавшие их слуги идти впереди. Им предстоял долгий переход по горным тропам. Тут поднялась сильная вьюга, и стало трудно идти, однако Гуннару было велено не отходить от повозки и вести лошадь. А спустя некоторое время вышло так, что все их люди разбрелись кто куда, и Гуннар остался один при повозке, в которой сидели Фрейр и его жена. Гуннар совсем выбился из сил, продвигаясь вперед и ведя за собою лошадь, и в конце концов махнул на это рукой и забрался в повозку, предоставив лошади самой находить дорогу. Немного погодя женщина сказала Гуннару:
— Соберись с силами и опять веди лошадь, не то Фрейр нападет на тебя.
Он так и делает. Прошло еще немного времени, и когда он снова почувствовал сильную усталость, он сказал:
— На этот раз я готов рискнуть и вступить в поединок с Фрейром, если он вздумает напасть на меня.
Тут Фрейр вылезает из повозки, и они начинают бороться, однако Гуннар явно уступает Фрейру в силе. Видит он, что коли так будет продолжаться, ему не устоять. И вот он думает про себя, что ежели ему посчастливится одолеть этого дьявола и воротиться назад в Норвегию, он тогда сызнова обратится в истинную веру и помирится с Олавом конунгом, если тот согласится принять его. И стоило ему только подумать об этом, как Фрейр зашатался и сразу же вслед за тем повалился перед ним. Тут из истукана выскочил демон, который в нем прятался, и от него всего-то и осталось, что пустое дупло. Он разбивает его в щепы и возвращается к повозке.
Затем он предлагает женщине выбрать одно из двух: либо он покинет её и пойдет своим путем, либо, когда они доберутся до обитаемых мест, ей придется сказать, будто он Фрейр. Она отвечает, что охотнее предпочла бы второе. После этого Гуннар переодевается в облачение деревянного истукана. Тут стало проясняться.
Спустя некоторое время они являются на пир, который был для них приготовлен. Там уже находились многие из тех, кто должен был их сопровождать. Все сочли важным знаком, что Фрейр показал свое могущество, сумев добраться вместе со своей женой до человеческого жилья в этакую непогоду, хотя все его слуги разбежались. А еще они дивились тому, что он мог теперь ходить наравне со всеми и ел и пил, как другие люди.
Они разъезжали по пирам всю зиму. Фрейр был всегда немногословен со всеми, кроме своей жены. Оказалось, что он больше не хочет, чтобы перед ним убивали живых существ, как прежде, и не желает принимать жертвы или какие-нибудь иные приношения, кроме золота и серебра, драгоценной одежды и других сокровищ. А со временем люди стали замечать, что жена Фрейра носит дитя. Это известие было встречено большим ликованием, и шведы не могли нарадоваться на Фрейра, своё божество. Погода также стояла благоприятная, и все сулило такой добрый урожай, какого никто не мог припомнить. Слухи о могуществе языческого бога шведов разнеслись широко по свету, дошли они и до Олава конунга сына Трюггви, и он задумался, что бы они могли означать. Как-то раз весной Олав конунг призывает к себе Сигурда, брата Гуннара Пополам, побеседовать и спрашивает, известно ли ему что-нибудь о Гуннаре, его брате. Сигурд отвечает, что не имеет от него никаких вестей.
Конунг сказал:
— Сдаётся мне, что этот языческий бог шведов, которого они именуют Фрейром и о котором нынче ходит столько рассказов, на самом деле не кто иной, как твой брат Гуннар. Ничто так не прельщает языческих богов, как жертвоприношения живых людей.
Я хочу послать тебя за ним на восток, ибо прискорбно знать, что христианская душа пропадает столь жалким образом. Но если он явится ко мне добровольно, я обещаю впредь не гневаться на него, поскольку мне стало известно, что Халльварда убил не Гуннар, а Эгмунд Битый.
Сигурд немедленно отправляется в дорогу и странствует, пока не находит этого Фрейра и не узнает в нем Гуннара, своего брата. Он передает ему слова и поручение Олава конунга. Гуннар говорит в ответ:
— Я бы охотно поехал и примирился с Олавом конунгом. Однако если шведы прознают обо всем, они захотят убить меня.
Сигурд сказал:
— Попытаемся убраться отсюда тайком и будем уповать на то, что удача и добрая воля Олава конунга вместе с милосердием Божьим возымеют бо́льшую силу, чем злая воля и преследование шведов, как наверняка и случится.
И вот Гуннар начинает готовиться к путешествию вместе со своей женой. Они захватили с собой столько движимого имущества, сколько были в состоянии унести на себе, и ночью тайно отправились в путь. А когда шведы это узнали, они догадались обо всем, что произошло, и тотчас же послали за ними погоню. Однако стоило преследователям отойти совсем недалеко, как они заблудились, и так и не настигли их; с тем шведы и воротились назад. Сигурд же и его спутники нигде не останавливались, пока не явились к Олаву конунгу. Тот примирился с Гуннаром и велел крестить его жену.
6.Эддическая поэма «Речи Скирнира» про любовь Фрейра к Герд.
Фрейр здесь появляется как воплощение чувственной любви.
7.Адам Бременский о Фрикко.
По словам Адама три главных бога шведов имели свой храм в Уппсале. Наиболее почитаем был Фрикко, который был cum ingenti priapo . Имя Fricco может содержать тот же арийский корень, который прослеживается в Priapos, но в то же время оно может расцениваться как уменьшительное от frið-góði, «бог мира» .
Другое, более современное объяснение формы имени Фрикко звучит иначе: Fricco не является производным от Freyr, это общераспространённое древневерхненемецкое мужское имя, которое могло изначально быть мужской производной от прото-германского *Frijjo — Frija. Так же как Адам переводил имя Одина, используя немецкое имя Водан, он мог заменить имя Фрейра на звучащее более по-немецки.
8.Саксон о короле Фро.
Согласно Саксону Грамматику некогда шведами правил король Фро, который был жестоким тираном. После победы над норвежским королём Сивардом (Siward) он похитил жён и дочерей наиболее знатных людей Норвегии, навлекая на тех бесчестье. Из-за своей жестокости и распутства был, в конце концов, убит Рагнаром Лодброком.
9.Саксон о сыне короля Фро.
Герой Старкад в течение семи лет жил с сыновьями короля Фро в Швеции. В конце концов он уже не мог выдерживать непристойные танцы и позвякивание, имевшие место в Уппсале во время жертвоприношений. Потому он отправился в Данию. (Кажется, тут речь идёт не о короле, но непосредственно о божестве — прим. автора). Далее в повествовании идёт описание весьма сходных обрядов при дворе ирландского короля Хуглета (Hugleth), убитого Старкадом и Хаки. У Снорри есть точно такой же рассказ об уничтожении похотливого конунга и его двора . Но здесь сцена происходит в Уппсале. Среди людей конунга Хуглейка Снорри также упоминает колдунов (seiðmenn). Очевидно, что Снорри сохраняет правильную локализацию и вся традиция должна отсылать к шведскому культу Фрейра.
Сага об Инглингах, XXII: «Хуглейк, сын Альва, стал конунгом шведов после смерти братьев, ибо сыновья Ингви были тогда еще детьми. Хуглейк конунг не был воинствен. Он любил мирно сидеть дома. Он был очень богат, но скуп. У него при дворе было много разных скоморохов, арфистов и скрипачей. Были при нем также колдуны и разные чародеи».
10.Саксон о короле Фродо Фредегоде.
То, что Саксон рассказывает в своей пятой книге о короле Фродо Фредегоде, является фантастической смесью исландских саг с более или менее личными измышлениями. Всей историей битв и завоеваний Фродо можно пренебречь. Остаётся ритуальная традиция, которая может быть подытожена следующим образом.
Фродо установил крепкий и священный мир. Для того, чтобы доказать его нерушимость, Фродо положил неохраняемые сокровища вблизи дорог в двух местах Норвегии и в Ютландии. Никто не осмеливался украсть их. Наконец одна колдунья уговорила своего сына похитить их для неё, и, когда король намеревался наказать вора, превратилась в волшебную морскую корову и ударила короля своим рогом . Фродо умер от раны. Но его сподвижники набальзамировали тело, положили на колесницу и стали возить её по стране, так что легковерные люди считали, что король жив и продолжали платить подати как раньше. Наконец труп сгнил настолько, что зловоние стало невозможно выносить, поэтому короля похоронили рядом с Веребро (Værebro) на острове Зеландия.
NB: Эта местность близка к Удлейре (Ud-Lejre), чьё название напоминает об известном зеландском культовом месте.
Мы не принимаем во внимание мифы о Гевьон, Бальдре и конунге Скьёльде, которые некоторые исследователи считают тесно связанными с культом Нертус. До тех пор, пока такая связь не станет очевидной, мы считаем, что лучше оставить этот материал в стороне.
III. Локализация поклоняющихся Нертус народов у Тацита.
читать дальшеТацит говорит в «Германии», 40 что Нертус поклоняются ревдигны, авионы, англии, варины, эвдосы, сварины, нуитоны. Святилище: остров в океане.
Соответствующая группа в «Видсиде» : рондинги (Rondings), брондинги (Brandings), верны (Wærnes), эовы (Eoves), юты (Ytes).
Англии здесь опущены, т.к. в соответствии с законом «обратного усиления» они должны были бы быть названы в конце всего перечня.
Гапакс «ревдигны» Тацита, без сомнения, должен быть прочитан как «рендинги» или «рандинги», т.е. «рондинги» из «Видсида» . Они, возможно, жили на берегу реки Гудено (Gudenaa ) в Северной Ютландии; эта река, скорее всего раньше называлась Ранн (Rand), так как город в её устье именуется Раннерс (Randers), Randar-ós, «устье Ранна». Возможно поэтому фьорд вблизи города-порта Фредерисия (Fredericia) называется Раннерс-фьордом (Randsfjord).
Примечание автора: Чедвик в «Происхождении английской нации» (Chadwick, The Origin of the English Nation, p. 199) связывает варинов с полуостровной частью Варнэса (Varnæs) в Южной Ютландии, по соседству с англами, опираясь на упоминание promontorium Varinorum в тексте XIII века. Не исключено, что это предположение Мюлленхофа может быть правильным. Но принадлежность приведённой цитаты документу Liber census Daniæ не верна. Это произошло из-за неосторожного цитирования Мюлленхофом крайне ненадёжной работы Силмана (Seelman) в Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche Sprachforschung 1886, p. 31.
Название «авионы» (Avions) или «эованы» (Eowan) означает «островные обитатели» или «речные жители». Первая интерпретация может относиться к островам вдоль побережья Южной Ютландии. Детлефсен (Detlefsen) в Зиглиновском труде «Источники. Исследования древней…географии» (Quellen u. Forschungen zur alten . . . Geographie Heft 8, Nachtrag, p. 10) допускает, что авионы могли быть обитателями Або Суссел (Åbo Syssel) в Северной Ютландии, т.е. в окрестностях Раннерса и Орхуса (Aarhus). Åbo означает именно «речные жители». Если рондинги жили около Раннерса, указанная локализация авионов вписывается в наши рассуждения очень хорошо. Тем не менее, мы должны временно отложить это предположение как недоказанную возможность.
Англии (Anglii), англы (Angels) являются обитателями района Ангельн (Angel), вероятно также соседствуя с восточным берегом Гольштейна (Holstein).
Варины (Varini), верны(Wærnes) на карте Птолемея справедливо размещаются в окрестностях современного Мекленбурга. Одна из главных рек страны до сих пор называется Варно (Warnow), её исток находится вблизи от известного железнодорожного узла Варнемюнде (Warnemünde). Господство варинов было прервано франками в 595 году . Позже на эти земли вторглись славяне, называвшие себя варнаби (Varnabi), возможно, они ассимилировали потерявшие идентичность остатки варинов.
Эвдосы (Eudoses) подобны эвдосиям (Eudosioi) Птолемея (искаженным до «фундусиев»-Fundusioi). Карта Птолемея помещает их на северо-западном побережье Ютландии в качестве соседей харудов, которые жили на восточном побережье. Во времена Цезаря эвдосы и харуды совершили совместное нападение на Галлию. Мы не знаем другого возможного родственного эквивалента, кроме племени ведеров (Wederas) в «Беовульфе». Поскольку эвтунги (Euthungi) часто именуются витунгами (Vithungi), и часто же юты (Jutæ ) — витами (Vitae), нам не кажется совершенно невозможным аналогичное смещение начальных звуков в Euduses-Wederas. R может довольно регулярно развиваться из звонкого S.
Сварины (Suarines) или свардоны (Suardones) являются, согласно Чедвику и другим авторам, результатом комбинации с-варинов (Su-varines) и помещаются в районе земли Мекленбург-Верхняя Померания у города Шверин (Schwerin). Мы предпочитаем исправлять сваринов-свардонов в харудов, так как они являются общеизвестными соседями эвдосов.
Харуды на карте Птолемея располагаются на восточном побережье Ютландии, и здесь они оставили след в названии средневекового района Гарц Герет (Harz Hæret, сегодня Hads Herred). Большая часть харудов, однако, мигрировала на западное побережье и жила здесь как хардборы (Hardboer), в округе Хард Сюссел (Hard Syssel).
Название нуитонов (Nuithones), очевидно, является искажением. Возможно, его лучше читать как тевтоны (Teutones) или эвтионы (Euthiones). Тевтоны, согласно карте Птолемея, являются соседями варинов, в то время как Помпоний Мела размещает их на острове Codanonia (Скандинавия?). Эвтоны, которые появляются в стихотворении Венация Фортуната (Venantius Fortunatus), написанном в 583 году, будут, конечно же, идентичны известным нам ютам.
Половина приведённых выше интерпретаций вызывает сомнения, это правда, но, по крайней мере, англы, варины и эвдосы надёжно локализированы, и этого достаточно, что бы дать общее представление о размещении сообществ, поклонявшихся Нертус. Ютландия входит в этот ареал по всей своей длине, там, где она относится к Балтийской сфере. Юго-западная часть, из-за своего морского сообщения с регионами Северного моря, видимо, относится к другому сообществу. Сверх того, к группе с культом Нертус принадлежит Мекленбургская территория варинов. Что касается датских островов, то непосредственно они не упоминаются. Но священный «остров в Океане» по мнению учёных именно Зеландия. И в любом случае нам не стоит удивляться, если Тацит был просто не осведомлён о культе за пределами данной полосы: здесь его географические познания были довольно спорадическими и ненадёжными.
IV. Топонимы или рунические камни, хранящие следы культа Нертус.
Nærild, старая приходская деревенька в Varvith Syssel , Западная Ютландия = Nerthus-hill, Холм Нертус (?).
Njære, жилище священника в Aabo Syssel , около Раннерса = Niarthar-ví, Святилище Нертус.
Nærbjærg, в Aabo Syssel, на Hælghænæs , Священном Мысе = Курган Нертус (?) Священный Мыс, без сомнения, наиболее подходящее место для связанного с морем культа на всём побережье Северной Ютландии, поскольку он вдаётся далеко в воды Каттегата , и хорошо просматривается благодаря своему крутому берегу, который зовётся Ellemandsbjerget, Эльфийские горы.
Надпись на руническом камне на острове Фюн упоминает Nora goði (оригинальное Nura kuþi), что означает, согласно Магнусу Ольсену , жреца (культа) Нертус.
Nærthøwæ, сейчас Северное и Южное Нэра (Næraa), в северной и восточной части острова Фюн = Холм Нертус.
Niartherum, сейчас Nærum в северной части Зеландии = Место Нертус.
Närlunda, около Хельсинборга в Скании = Роща Нертус.
Упоминается также Niærd-holm, неизвестный островок у побережья Скании.
В провинциях верхней Швеции топонимы, хранящие следы культа Нертус, чрезвычайно многочисленны. Иногда их успели сильно исказить, как например Mjerdevid, изначально Njærdevi (согласно Клаузену (H. V. Clausen)). Также имя Нертус представлено в Норвегии, например, Njarðey, сегодня Nærø, хорошо известный Нерёй-фьорд (Nærøfjord).
V.Свидетельства существования культа героя-предка Ингви.
Ингевоны, как мы уже говорили ранее, обычно отождествляются с последователями культа Нертус. Следует заметить, что согласно древним готтонским законам имянаречения ни один обычный человек не мог носить имя своего собственного эпонимического героя, народного или языческого. Поэтому мы делаем вывод, что эпонимические имена, обнаруживаемые в истоках древних родословных, имеют некоторое систематическое значение: значение индикации генеалогической классификации соответствующих семей. Необходимо помнить об этом, чтобы понять нижеследующие доказательства правильно.
Плиний, «Естественная история» (Pliny, Nat. Hist., IV., 96 and 99.): Ингевоны состоят из обитателей Саэво (Норвегия), а кроме того из кимвров, тевтонов, т.е. ютландцев, и из хауков в северной Ганноверии .
Генеалогия королей англов в Берниции — Воден (Woden) — Беорнек (Beornec) — Ингви (Ingui).
«Англо-Саксонская руническая песнь»: Инг был первым среди восточных данов. Однажды он отправился на восток по волнам. Его колесница (?) ехала за ним .
«Беовульф»: Скьёльдунги или даны постоянно именуются Ing-wine, т.е. друзьями Инга.
Генеалогия Сиклингов, которые, согласно Саксону, переселились с Готланда (Götland) на Зеландию. Ung-vin, что стоит у истоков генеалогии = Ing-vin.
Генеалогия Инглингов или Скильвингов, конунгов Швеции, поклонявшихся ванам: Ньёрд-Фрейр (именуемый Ингви, Ингви-Фейр или Ингунар-Фрейр), Вана (Vana, женщина), Ванланди (Vanlandi), Скьяльв (Skjalf, женщина), Ингви.
VI.Первоначальная верификация. Локальный или нелокальный характер культа Нертус.
Остаётся вопрос, сколько из вышеупомянутых обрядов являются всеобщими, и сколько имеют скорее местное происхождение.
Священные процессии являются, безусловно, обычаем не локальным. Мы вновь встречаем их вместе со сладострастием и т.д., на Рейнских землях в 1123 году (Rodulf’s Chronicon abbatiœ S. Trudonis lib. XI., см. Kögel, Gesch. d. deutsch. Litt I., p. 23, Grimm Mythologie (3) 242, (4) III, 86).
Повозки с религиозными изображениями находили в кельтском ареале в Штирии (Sophus Müller, “Urgesch. Europas,” p. 131, Hallstadt Period) и на землях Дании вблизи Трундхольма (Trundholm, Зеландия), последняя относится к солнечному культу (Müller, ibid, p. 116).
Пережитки жертвенных сексуальных обрядов можно было найти на острове Гельголанд ещё в XVIIв. (Nathan Chytræus).
Если мы попытаемся проследить существование более локальных особенностей, мы могли бы указать на разницу в средствах передвижения процессии. В Балтийском регионе, видимо, предпочитали обычную повозку. Свидетельства: Нертус, богиня Лейре, Фродо, Фрейр, Солнечная повозка с Зеландии. Мы можем, пожалуй, добавить плуг Гевьон в качестве разновидности. Только один случай процессии с кораблём известен в этом регионе, такой обычай существует и по сей день в Орхусе, столице Ютландии.
Южный тевтонский регион же, кажется, предпочитал именно процессии с кораблём. Тацит рассказывает, что свебы поклоняются богине «Изиде» в образе корабля. И вновь мы обнаруживаем корабельные процессии и на Рейнских землях, и в Тироле (см. Kögel). Поскольку корабль как символ не очень подходит для внутренних сухопутных областей страны, подобных Тиролю, обычай, возможно, был занесён туда свебскими «Исидопоклонниками».
VII.Вторичная верификация. Свидетельства о не-ингевонских племенах.
(a) Саксы (Saxons). Символом племён саксов был предок Сакснот (Saxnôt). От него ведут происхождение восточно-саксонские короли Англии, в то время как короли ютов и англов происходят от Водена. Другим племенным божеством саксов был Эр (Er), которого почитали баварцы. Его символом, скорее всего, был Ирминсуль (Irmin-sûl), «Великий Столп», которому саксы поклонялись. Следовательно, они должны были бы принадлежать к гермионам, группе, соседствующей с ингевонами. Саксы и соседствующие сигулоны (Sigulons) и амброны (Ambrons) классических времён находятся в той же связи с ингевонами, что и саксы, сюгги (Siggs) и умбры (Ymbres) «Видсида», не будучи упомянуты среди поклоняющихся Нертус групп.
(b) Свебы (Swebians) и прочие. По словам Плиния они принадлежат к группе гермионов, соседей ингевонов. Баварцы в Средние века помнили своё происхождение от Эрмина (Ermin) или Армена (Armen), который, по предположению некоторых исследователей, мог происходить из Армении. Племенному богу Эру поклонялись от Саксонии до Баварии. В тоже время баварское Ertag означает «вторник». Символ: Ирминсуль(?) (ср. с саксами). Бог Воден был неизвестен в Баварии, «среда» по-немецки Mittwoch . Часть свебов согласно Тациту в «Германии», 9 поклонялась «Изиде», символизируемой кораблём. Корабль-символ мы также встречаем в Рейнской провинции (около Ахена (Aachen)) и в Тироле (см. выше). Немецкое имя «Изиды», вероятно, Хульда (Hulda), Фрау Холле (Frau Holle). Она может быть двойником богини Нертус.
(с) Фризы (Frisians) и т.д. Племенным их богом был Форсите (Forsete), «председатель» тинга или законотворческого собрания, особо ему поклонялись на Гельголанде или Фосителанде (Fosetesland). Он, кажется, был тем же самым божеством, что и Марс Тинга (Mars Thingsus), которого почитали твианты (Tuiantes), жители Твенте (Twenthe), юга Западной Фризии . Вторник на немецком языке назван в честь Марса Тинга: Dingstag, Dienstag. Это название наиболее часто встречается в Западной Германии и Голландии. Норвежцы в более позднее время приняли Форсети в свою мифологию, но реальное поклонение ему на скандинавской земле не прослеживается.
(d) Франки. Согласно Плинию народы рядом с Рейном образуют группу под названием истионы (Istiones) или истевоны (Istvæones). В труде Generatio regum and gentium, написанном в VI веке в Галлии, франки появляются как «сыны Истио (Istio)». Даже если генеалогия не достоверна, свидетельство о представлениях местного племени на достоверность претендовать может. Более ничего по большому счёту о локальных божествах франков мы не знаем.
Коллективные свидетельства о племенах к югу от Ютландии, по-видимому, показывают, что их культ имел особенности, контрастирующие с таковым у ингевонов. Во всяком случае, мы не нашли ничего, что обосновывало бы утверждение, что ингевоны принадлежат к южному типу, ограничиваемому странами к западу от Эресунна (Øresund), и резко контрастирующему со скандинавским типом.
@темы: мифология, боги и богини