Материал из группы РУНЫ.МИСТЕРИИ И МАГИЯ СЕВЕРА.
Хёрг – каменный алтарь
читать дальше
Хёрг – в древнескандинавской традиции ритуальная конструкция, выполняющая функции алтаря и предположительно представляющая собой пирамиду из поставленных друг на друга камней. В отличие от Хофа Хёрг является открытой конструкцией, планировка которой не предполагает крыши. Хёрг неоднократно упоминается в различных списках «Старшей Эдды» и «Младшей Эдды», в памятниках скальдической поэзии, исландских сагах, и даже в средневековом английском эпосе «Песнь о Беовульфе». Хёрг встречается в топонимах по всей Северной Европе. Этимология слова «хёрг» Древнескандинавская форма «hörgr» (множественное число «hörgar») Р. Симеком («Словарь северной мифологии») переводится как «святилище» или «алтарь». Староанглийский вариант этого слова «hearg» применялся в значениях «священная роща», «кумир» (идол) и «храм». Аналогичная словоформа присутствует в древневерхненемецком «harug», она, вероятно, происходит от протогерманского слова «harugaz», которое в свою очередь родственно «carrac» (в единственном числе «crag») в языке островных кельтов. «Carrac» Г. Кёблер («Germanisches Wörterbuch») переводит как «скалы», вероятный контекстный перевод – «камни». Упоминания о Хёрге в «Старшей Эдде» В «Старшей Эдде» Хёрг упоминается трижды. В первый раз – в «Прорицании Вёльвы», где пророчица рассказывает о том, как в начале мира асы собрались на равнине Идаволл и поставили там Хёрг и Хоф.
Hittoz æsir á Iðavelli,
þeir er hǫrg ok hof hátimbroðo
Встретелись Асы на равнине Иды,
Там они храм и алтарь сколотили.
В «Речах Вафтруднира» Один соревнуется с древним йотуном в мудрости и задает ему вопрос о происхождении Ньорда, который не является асом, но ему посвящено много Хёргов и Хофов. В «Песне о Хюндле» Фрейя дарит Оттару свою благосклонность за то, что он возвел в ее честь Хёрг и регулярно окропляет его кровью волов. Именно в этом эпизоде говорится о том, что Хёрг возводится из камней. Хёрг в топонимах Слово «хёрг» действительно сохранилось во многих топонимах. Например, самый длинный фьорд Исландии называется Hörgsdalur, а в Швеции есть мыс Harg. Интересно отметить, что нортумбрийский миссионер Виллиброрд, христианизировавший Нидерланды, примерно в 700 году нашей эры возвел церковь Влардингенга в месте, которое сейчас называется Harga. Г. Кваран в научной публикации «Что означает Хёрг?» высказывает предположение о том, что изначально это место именовалось Harago или Harga. Исследователь видит в этом прямое указание на то, что раньше здесь располагался Хёрг. В работе Д. Уиллсона «Англосаксонское язычество» Хёрг описывается как особое место религиозного назначение, которое располагалось на возвышенности и использовалось для поклонения всем родом или целым племени. Уиллсон предполагает, что, возможно, Хёрги использовались лишь в определенное время года и однозначно представляли собой более крупные и более значимые сооружения, чем Вё. Форма «hærgtrafum» из «Песни о Беовульфе» Э. Ясухару («Hearg and weoh in Beowulf») переводит как «кущи с кумирами», ближайший аналогичный оборот в русском языке – «священная роща». Староанглийская форма «hearg» со временем превратилась в «harrow» и в топонимах она не имеет отношения к одноименному сельскохозяйственному предмету («harrow» с английского переводится как «борона»). К. Бриггс в научной публикации «Харроу» говорит о том, что этот район Лондона, вероятно, построен на холме, на котором в древности находился Хёрг (сейчас на этом холме располагается церковь Святой Марии). Любопытно, что современное название района «Harrow on the Hill» в средневековых документах записано на латинском в виде «Herga super montem», то есть латинизированный вариант сохранил даже большую близость к оригинальной староанглийской форме «hearg».
(с)
В дополнение - перевод статьи, на которую ссылается материал.
Guðrún Kvaran: Hvað þýðir orðið hörgur? (что означает слово hörg?)
читать дальшеВ целом, вопрос звучал так:
Что означает слово hörg? Слово используется, например, в названиях улиц, таких как Hörgshlíð, Hörgsland, Hörgás и так далее. Это то же самое слово, что и hörgull («скудость, недостаток»)?
Первая часть слов Hörgshlíð (Склон Алтаря), Hörgsland (Земля Алтаря) и Hörgás (Кряж/Гребень Алтаря) ― это существительное мужского рода hörgur «языческое здание для отправления культа (blóthús) или языческий алтарь (blótstallur), каменистый холм, холм (возвышение), гора, неровность/кочка, каменистая и бесплодная местность, недостаток/нехватка». Среди топонимов есть похожие, например, в норвежском языке horg «скала/утёс, шахта/рудник и скалистое плоскогорье», в шведском это harg, horg «каменистое (открытое) место/район», и есть пограничное illharge «каменистое и бесплодное пастбище». В древнешведском языке это harg и в древнеанглийском hearg со значением «языческий храм (heiðið hof) или священное место (vé
». Точно так же есть и женские формы hörgur (мн.ч.) и hörgrur (мн.ч.) «каменистые и бесплодные земли».
Аусгейр Блёндаль Магнуссон (Ásgeir Blöndal Magnússon) говорит в «Исландском этимологическом словаре» (Íslenskri orðsifjabók, 1989: 413), что существительное мужского рода hörgull ― «отсутствие/недостаток/нехватка (skortur), каменистая бесплодная местность (hrjóstur), окраина (útjaðar), внешний край, пограничье леса или поля (ystu mörk)», и прилагательное hörgull, которое считается в исландском языке более молодым, со значением «скудный, такой, что его мало осталось», вероятно, являются родственными слову hörgur. Первоначальным значением слова hörgull Аусгейр считает «каменистая земля (grýtt land), каменистая бесплодная местность (hrjóstur)», а значения «край клочка земли» и «отсутствие/недостаток/нехватка» являются производными.
Названия местности определялись тем, что земля вокруг или была каменистой и бесплодной, или что по соседству находилось жилище с языческим культовым сооружением (heiðið blóthús).
(с — www.visindavefur.is/svar.php?id=5978 )
Хёрг – каменный алтарь
читать дальше
Хёрг – в древнескандинавской традиции ритуальная конструкция, выполняющая функции алтаря и предположительно представляющая собой пирамиду из поставленных друг на друга камней. В отличие от Хофа Хёрг является открытой конструкцией, планировка которой не предполагает крыши. Хёрг неоднократно упоминается в различных списках «Старшей Эдды» и «Младшей Эдды», в памятниках скальдической поэзии, исландских сагах, и даже в средневековом английском эпосе «Песнь о Беовульфе». Хёрг встречается в топонимах по всей Северной Европе. Этимология слова «хёрг» Древнескандинавская форма «hörgr» (множественное число «hörgar») Р. Симеком («Словарь северной мифологии») переводится как «святилище» или «алтарь». Староанглийский вариант этого слова «hearg» применялся в значениях «священная роща», «кумир» (идол) и «храм». Аналогичная словоформа присутствует в древневерхненемецком «harug», она, вероятно, происходит от протогерманского слова «harugaz», которое в свою очередь родственно «carrac» (в единственном числе «crag») в языке островных кельтов. «Carrac» Г. Кёблер («Germanisches Wörterbuch») переводит как «скалы», вероятный контекстный перевод – «камни». Упоминания о Хёрге в «Старшей Эдде» В «Старшей Эдде» Хёрг упоминается трижды. В первый раз – в «Прорицании Вёльвы», где пророчица рассказывает о том, как в начале мира асы собрались на равнине Идаволл и поставили там Хёрг и Хоф.
Hittoz æsir á Iðavelli,
þeir er hǫrg ok hof hátimbroðo
Встретелись Асы на равнине Иды,
Там они храм и алтарь сколотили.
В «Речах Вафтруднира» Один соревнуется с древним йотуном в мудрости и задает ему вопрос о происхождении Ньорда, который не является асом, но ему посвящено много Хёргов и Хофов. В «Песне о Хюндле» Фрейя дарит Оттару свою благосклонность за то, что он возвел в ее честь Хёрг и регулярно окропляет его кровью волов. Именно в этом эпизоде говорится о том, что Хёрг возводится из камней. Хёрг в топонимах Слово «хёрг» действительно сохранилось во многих топонимах. Например, самый длинный фьорд Исландии называется Hörgsdalur, а в Швеции есть мыс Harg. Интересно отметить, что нортумбрийский миссионер Виллиброрд, христианизировавший Нидерланды, примерно в 700 году нашей эры возвел церковь Влардингенга в месте, которое сейчас называется Harga. Г. Кваран в научной публикации «Что означает Хёрг?» высказывает предположение о том, что изначально это место именовалось Harago или Harga. Исследователь видит в этом прямое указание на то, что раньше здесь располагался Хёрг. В работе Д. Уиллсона «Англосаксонское язычество» Хёрг описывается как особое место религиозного назначение, которое располагалось на возвышенности и использовалось для поклонения всем родом или целым племени. Уиллсон предполагает, что, возможно, Хёрги использовались лишь в определенное время года и однозначно представляли собой более крупные и более значимые сооружения, чем Вё. Форма «hærgtrafum» из «Песни о Беовульфе» Э. Ясухару («Hearg and weoh in Beowulf») переводит как «кущи с кумирами», ближайший аналогичный оборот в русском языке – «священная роща». Староанглийская форма «hearg» со временем превратилась в «harrow» и в топонимах она не имеет отношения к одноименному сельскохозяйственному предмету («harrow» с английского переводится как «борона»). К. Бриггс в научной публикации «Харроу» говорит о том, что этот район Лондона, вероятно, построен на холме, на котором в древности находился Хёрг (сейчас на этом холме располагается церковь Святой Марии). Любопытно, что современное название района «Harrow on the Hill» в средневековых документах записано на латинском в виде «Herga super montem», то есть латинизированный вариант сохранил даже большую близость к оригинальной староанглийской форме «hearg».
(с)
В дополнение - перевод статьи, на которую ссылается материал.
Guðrún Kvaran: Hvað þýðir orðið hörgur? (что означает слово hörg?)
читать дальшеВ целом, вопрос звучал так:
Что означает слово hörg? Слово используется, например, в названиях улиц, таких как Hörgshlíð, Hörgsland, Hörgás и так далее. Это то же самое слово, что и hörgull («скудость, недостаток»)?
Первая часть слов Hörgshlíð (Склон Алтаря), Hörgsland (Земля Алтаря) и Hörgás (Кряж/Гребень Алтаря) ― это существительное мужского рода hörgur «языческое здание для отправления культа (blóthús) или языческий алтарь (blótstallur), каменистый холм, холм (возвышение), гора, неровность/кочка, каменистая и бесплодная местность, недостаток/нехватка». Среди топонимов есть похожие, например, в норвежском языке horg «скала/утёс, шахта/рудник и скалистое плоскогорье», в шведском это harg, horg «каменистое (открытое) место/район», и есть пограничное illharge «каменистое и бесплодное пастбище». В древнешведском языке это harg и в древнеанглийском hearg со значением «языческий храм (heiðið hof) или священное место (vé
![;)](http://static.diary.ru/picture/1136.gif)
Аусгейр Блёндаль Магнуссон (Ásgeir Blöndal Magnússon) говорит в «Исландском этимологическом словаре» (Íslenskri orðsifjabók, 1989: 413), что существительное мужского рода hörgull ― «отсутствие/недостаток/нехватка (skortur), каменистая бесплодная местность (hrjóstur), окраина (útjaðar), внешний край, пограничье леса или поля (ystu mörk)», и прилагательное hörgull, которое считается в исландском языке более молодым, со значением «скудный, такой, что его мало осталось», вероятно, являются родственными слову hörgur. Первоначальным значением слова hörgull Аусгейр считает «каменистая земля (grýtt land), каменистая бесплодная местность (hrjóstur)», а значения «край клочка земли» и «отсутствие/недостаток/нехватка» являются производными.
Названия местности определялись тем, что земля вокруг или была каменистой и бесплодной, или что по соседству находилось жилище с языческим культовым сооружением (heiðið blóthús).
(с — www.visindavefur.is/svar.php?id=5978 )
@темы: история, обычаи, археология, обряды