Образ Охотника и его бешеной свиты,будь то Один с валькириями и эйнхериями и ли Кернун с духами, известен, думаю, всем. Время Аскорейда (букв. скачка асов) или кавалькады Рогатого близится. Но между эпохой веры в богов, когда никто и не сомневался в вышнем характере Охоты и эпохой романтизма, когда забытие образы вновь стали обретать былое величие, такое, каким его понимали авторы, был период "низкого" фольклора (того, который романтики так старались облагородить) - былички, байки, сказки на ночь.
Без ррромантики ) Истории про Дикую Охоту сохранились только в сельских рассказах, и до сих пор неизвестно, был ли непосредственно сюжет о мчащейся в ночи Охоте и её всадниках-духах в ранней северной или германской мифологии, или же эти истории – только переосмысление сказаний об Одине, валькириях и эйнхериях в раннее и позднее средневековье. Не ясна и связь с мифологией кельтской, где рассказы об охоте обитателей холмов с их необычными красноухими псами могли легко трансформироваться в ночные страшилки завоевателей - саксов, англов или норманнов.
Во всяком случае, ядро подобных представлений сложилось в Англии уже в 12 вв. В 1127 в летописи монастыря Питтерборо (Англия) писалось “многие из нас слышали и видели многочисленную ватагу охотников. Все они были огромные, черные и ужасные видом, все их гончие тоже были черные и большеглазые... и скакали охотники на черных лошадях ...и монахи слышали всю ночь звуки их рожков”.
Связь Дикой Охоты (Wutendes Heer) с Одином/Воданом давно уже стала общим местом (в Швеции, услышав ночью шум, похожий на шум лошадей и повозок, говорят: “Один едет в поездку” (“Oden far fo:rbi”), в Сконе ночные звуки, похожие на голоса людей или птиц, зовутся Odens jagt (охота Одина) и т.д.). Часто имя предводителя Охоты называется непосредственно, иногда искажается (мекленбургское ‘de Wode tu:t (zieht)’ (де Воде едет). Немецкое Hackelberg, вестфальское Hackelberend и др. вариации имени считаются связанными с древнесеверным ho:kul(мужск.) и родственным древнегерманским словам – покрывало, плащ с капюшоном, доспех - ср. с одеянием Одина ). Иногда во главе Охоты стоит анонимный Дикий хозяин или христианский Дьявол. Часто общеевропейский глава Охоты замещается локальными героями (Теодорих Великий, Френсис Дрейк, местный рыцарь (рыцарь Тиль и.т.д.), дама (фрау Годе)) или священник (Дандо)).
Основные мотивы Охоты: мчащаяся по небу кавалькада смертельно опасна для путников и охотится на людей (или других существ), может свести с ума, карает за нарушение запрета (смотреть, стоять, идти по краю дороги, открывать дверь, передразнивать крики), предвещает бедствия, может неожиданно помочь (после встречной помощи или испытания). Иногда Охотник один с собаками (Дандо и его псы, Англия, фрау Годе и ёё свора, Германия), иногда – мчится целая процессия, даже с повозками или каретами. В случае местных персонификаций основным мотивом становится кара за грехи (гордыня, жестокость или страсть к охоте в запретные дни, неосторожное пожелание). Есть вариант со спутницей-совой, сопровождающей любимого в его погоне. Предводительницей может быть и женщина (фрау Годе) или пара (Сигурд Свейн и Гуро Русерова). Кони могут быть белыми (и их иногда выпускают попастись на луга) и вороными. Иногда видят Охотника безголовым, но с рогом и в плаще.
Рассказы об Охоте и Охотнике тесно переплелись с мотивами рассказов о фейри: о подменышах (как заставить фейри проговориться, начав странное дело), о дарах фэйри (которые вовсе не то, чем кажутся), с рассказом об охотящемся за женщинами-фейри великане, который ещё и может поделиться тушкой со встречным (Подобные легенды есть даже в Карпатах – великан-чугайстр охотится за мавками, русалками лесными и полевыми. При том, что мотив Охоты-процессии (в Германии охотящейся и за “лесными (моховыми) женами” в том числе) у славян отсутствует).
Состав Охоты – псы или духи, мертвые грешники или некрещеные дети и те, “кто не заслужил ни рая, ни ада”, дьявольские силы или выехавший на охоту эльфийский двор. Собственно, разница между дивным народом и духами мертвых всегда была весьма расплывчата, и то и другое – по ту сторону от мира людского. И какую бы форму – забавную или трагическую - не принимал бы рассказ, центральный образ мчащихся по небу или полям в ветреные ночи грозных всадников остаётся с нами.
Ниже приводится несколько историй в относительно позднем оформлении, что посвящены менее известным женским персонажам Охоты.
ЖЕНСКИЕ ПЕРСОНАЖИ ДИКОЙ ОХОТЫ
ФРАУ ГОДЕН
Была одна богатая знатная леди по имени фрау Годен (Gauden). Так страстно она любили охоту, что бросила раз греховные слова “предпочтет она вечно охотится, не желает она получить небеса.”. Двадцать четыре дочери имела дама Годен, и лелеяли они тоже желание. Однажды мать и дочери с диким наслаждением охотились в полях и лесах, когда гибельные слова сорвались с их губ. И внезапно на глазах у матери платья дочерей превратились в клочья меха, их руки в лапы, и двадцать четыре собаки залаяли вокруг охотничьей кареты, четыре стали служить лошадьми, остальные окружили экипаж; и с тех пор помчался дикий кортеж в облаках, между небесами и землёй охотиться беспрерывно, как они и хотели, изо дня в день, из года в год. Они устали от долгого дикого преследования, и стенают о своём нечестивом желание, но они должны пожинать плоды своего греха до часа искупления. Когда он наступит, кому ведомо? В течении 12 ночей (Twelfth-day, Two:llen-святки, в другое время мы, дети человеческие, не можем ощущать её) фрау Годен направляет свою охоту среди людей; более всего она любит канун Рождества или канун Нового года для того, чтобы промчаться по сельским улочкам и если где-то она находит входную дверь незапертой, она посылает внутрь собаку. На следующее утро маленький пес виляет хвостом обитателям дома, не причиняя им вреда, но скулит, тревожа их ночной отдых. Он не успокаивается и не убегает. Убей его, и он обратится днём в камень, который, если его выбросить, возвращается обратно в дом, и снова становится псом ночью. Так он скулит и стонет целый год, принося болезни и смерть людям и животным, и угрозу пожара дому; но когда святки наступают вновь, мир возвращается в жилище. Поэтому всем следует быть внимательными в в это время и хранить парадные двери дома надежно замкнутыми, когда спускается ночь; никому не следует пренебрегать этим, коли он не хочет навлечь на себя беду, если фрау Годен подобное заметит.
Вот что случилось с предками неких добрых людей, живущих ныне в Брезенгардте (Bresegardt). Они были достаточно глупы, что бы убить оставленную собаку; c этого времени они остались без “sa:g und ta:g” (без благословения и процветания) и через некоторое время дом сгорел.
Лучше выходит, если удается услужить фрау Годен. Так случилось однажды, что в ночной тьме она спутала дорогу и очутилась на перекрестке. Перекрестки для доброй леди – камень преткновения: каждый раз, когда она запутывается на них, что-то в её экипаже ломается, так, что она не может самостоятельно починить его. Однажды в подобной ситуации, когда она путешествовала, одетая как величественная дама, она окликнула медика (ухаживающего за больными, сиделку - bedside) рабочих в Боеке (Boeck) и предложила тому помочь ей в нужде. Человек проводил её до перекрёстка и обнаружил, что отвалилось одно колесо от повозки. Он привел всё в порядок, и благодаря его за беспокойство, она предложилала ему собрать в карман вклад, сделанный её собаками за время остановки на перекрёстке, толи от испуга, толи в процессе пищеварения. Человек возмутился такому предложению, но был несколько успокоен заверениями, что подарок не столь бесполезен как кажется, и недоверчево, ради курьеза, взял себе немного предложенного. И позже, к рассвету, к его немалому удивлению, приобретение заблестело подобно чистому золоту, да и на самом деле было золотом. Теперь он был огорчен, что не собрал всё, днем же и следа не осталось от того, что было или казалось на перекрёстке. Сходным образом фрау Годен вознаградила человека из Коноу (Conow)
что приладил новую ось на её экипаж, и женщину в Гёхрене (Go:hren), установившую на оси деревянный штифт, что поддержал колеблющуюся доску: щепки, выпавшие из оси, и штифт превратились в чистое сияющее золото.
Особенно фрау Годен любит маленьких детей и дарит им разные приятные мелочи, так что когда дети играют в фрау Годен, они поют:
фрау Годен дай мне ягненочка
Что бы я порадовался
(fru Gauden hett mi’n la:mmken geven,
darmitt sall ik in freuden leven)
Тем не менее, и она в свой черед покинула страну; и вот как это произошло. Легкомысленные люди в Семмерине (Semmerin) оставили свои двери широко открытыми в ночь св.Сильвестра. И в новогоднее утро они нашли черную собачку, лежащую у очага, что на следующую ночь стала терзать их уши невыносимым скулежом. Они, однако, сообразили, как избавиться от непрошенного гостя. Местная ведьма дала им совет сварить домашнее пиво в скорлупке. Они попробовали выполнить план; яичная скорлупа была положена в лётку чана для варки и немедля стали пропускать через него сусло (?-wo:rp). Тогда собачка фрау Годен встала и сказала явственно:
- Я так же стара как золото Богемии, но до этой ночи никогда не видела, чтобы пиво готовили в яичной скорлупе.
Сказав это, она исчезла и никто более не видел фрау Годен и её свору.
Эта история – только кусочек среди множества древних, подобных ей. Во-первых, фрау Годен напоминает фрау Хольду (frau Holda) и фрау Берту (Berhta), которые так же путешествуют в Святки, которым так же чинят их экипажи и которые так же расплачиваются за услуги золотом, а в итоге покидают страну. Её имена frau Gaue, frau Gode, frau Wode, кажется, происходят от мужского божества fro Woden, фактов достаточно для её идентификации с Воданом (Wodan) в Дикой Охоте. Хакелбергов пес остаётся в доме на год точно с теми же последствиями, как и псы фрау Годен. Изумление, которое он выражает кажущимися нелогичными действиями людей, и которые им же вызваны, подобны поведению других эльфийских гостей, заговоривших и вынужденных уйти....
(Я.Гримм.Тевтонская мифология. Перевод с английского перевода с немецкого () James Steven Stallybrass на www194.pair.com/woden)
“TUTOSEL”
Нижнее-саксонская легенда гласит, что Ганс фон Хакелнберг (Нans von Hackelnberg) был главным псарем герцога Брансвика (Brunswick) и заядлым лесовиком, говорят, что он умер в 1521г. (некоторые говорят – родился в этом году и умер в 1581). Его надгробный камень в 3 лигах от Гослара (Goslar) , в саду, что зовется Клепперкруг (Klepperkrug). Раз ему приснился дурной сон ночью; ему снилось, что он сражается с ужасным вепрем и был укушен им. Он действительно встретил подобного зверя позже и добыл его после тяжелой борьбы; радуясь победе, он пнул кабана, крикнув: "теперь рази, если сможешь!". Но ударил он настолько сильно, что клык проткнул его сапог и поранил ногу. Сперва рана казалась небольшой, но нога опухла так, что сапог пришлось срезать, и вскоре последовала смерть. Некоторые говорят, он лежит в Вюлпероде (Wu:lperode) около Хорнбурга(Hornburg). Этот Хакелнберг мчится в шторм и дождь, с повозкой, лошадьми и собаками, через Тюрингервальд (горы), Гарц, и над всем Хакелем (Hackel – лес между Хальберштадтом, Гронингеном, и Деренбургом)
При смерти он не хотел слушать о небесах, и священнику ответил: “Господь может оставить себе небеса, если он оставит мне мою охоту”; на что приходской священник сказал: “Охоться тогда до Судного Дня”, что как говорят, исполняется и по сей день. Гнетущий лай или скулёж собак предупреждает о его появлении, как и полёт ночной совы, называемый людьми Tutosel(tut-ursel, искаженное Урсула). Путешественники, когда он пересекает их путь, падают безмолвно ниц, и уступают ему дорогу; они слышат лай собак и охотничье “Хуху!“(Huhu). Татосел, как говорят была монахиней, которая после смерти присоединилась к Хакелнбергу и её “туху” (tuhu) смешался с его “хуху”.
((Я.Гримм.Тевтонская мифология, там же.)
ГУРО- РИССА
Во главе Охоты-асгардсрейя может ехать Гуро-Рисса (возм. от имени риссов – разновидности благожелательных иномирных существ Скандинавии?) или Рейса-Рова, обладающая длинным хвостом. За нею следуют множество мужчин и женщин. При взгляде спереди всадники и кони кажутся высокими и красивыми, Но сзади ничего не видно, кроме длинного хвоста Гуро. Лошади чены как смоль, а глаза их горят огнём, всадники погоняют лошадей раскалёнными кнутами. Процессия издаёт страшный шум, если они сбросят седло на крышу дома – это предвещает смерть кому-то из обитателей…Услышав приближение Дикой Охоты, нужно убраться с их пути или, наоборот, лечь на землю, закрыв глаза, ибо всадники могут увлечь за собой и свести с ума. Приняв же меры предосторожности, можно не опасаться ничего, кроме того, что сверху его оплюют.Тогда надо плюнуть им вслед, иначе можно заболеть.
Это предание, само название которого указывает на языческие истоки, известно, по крайней мере по названию, в большей части провинции Христиансанд, но наиболее подробно рассказывается в Верхнем Теллемарке. Такм говорят об Аскере, или Асанерферде, которую нельзя увидеть, а только слышать.
…Кое-где этих всадников называют “аскерейя”, кое-где “хоскельрейя”…В ночь перед Рождеством и три рождественские ночи они буйствуют более всего, и крестьянин, забывший положить засов перед своими конями или начертить крест над дверью в конюшню, может найти животных утром взмыленными и заежжеными, потому что хоскельрейя катались на них, а бродячие мертвецы – это не тот народ, который жалеет коней.
(“Скандинавская мифология.Энциклопедия.”)
В Норвегии у Гуро-Риссы, точнее у Гуро Руссеровы (Guro Rysserova, ср. Гудрун саги о Вёльсунгах) есть спутник Сигурд Свейн (Sigurd Svein),букв. "юный Сигурд". Однако это древний старик, чьи веки, подобно векам Вия, нужно поднимать при помощи крюка. Тут можно вспомнить имя Одина "Дважды слепой" - Твиблинди, "Смертельнослепой" - Хельблинди и т.д.
(Out Troth, гл.47)
ЛЕСНЫЕ ЖЕНЩИНЫ И ПР.
Народ Баварии говорит, что в Пепельную среду (среда на первой неделе великого поста) дьявол гонится за маленькой дриадой (древесной женой, wood-wife).
[…]
Немецкая традиция ничего не сообщает о причине, по которой воздушный охотник преследует древесных жен; среди народа Верхней Германии дикие женщины сами играют ведущую роль в 12 ночах (Святках), и в Великопостные дни они - составная часть языческого царства духов…Увлекшийся охотник не осмелится бродить по дорогам в это время. Гуртовщики не будут гнать скот, стада и отары мокнут в хлевах, дети собирают воду из ближайшего источника в каждую посудину. Для древесной жены женщины прядут немного шерсти (льна) на своих прялках и бросают в огонь, что бы умиротворить её.
(Я.Гримм.Тевтонская мифология, там же.)
Так же можно вспомнить до некоторой степени относящуюся к теме выдержку из “Пенитенциалия германских церквей” (“покаянные книги”, перечни прегрешений и епитимий раннего средневековья, ок. или до XIв.) о том, что существует поверье, что иные женщины, поддавшись обману дьявола, по его наущению присоединяются к скопищам демонов, принявших женский образ, и в определенные ночи отправляются на свои сборища верхом на неких животных. “Народная глупость именует такую ведьму (striga) хольдой” (др.исл. hollr,др.верх.нем. hold, др.англ. hold, норв.hull,швед.,дат. huld – милый, милостевый, добрый доброжелательный полезный верный) (А.Гуревич.”Проблемы средневековой народной культуры”, гл.3)…
Байки о Дикой Охоте.
Образ Охотника и его бешеной свиты,будь то Один с валькириями и эйнхериями и ли Кернун с духами, известен, думаю, всем. Время Аскорейда (букв. скачка асов) или кавалькады Рогатого близится. Но между эпохой веры в богов, когда никто и не сомневался в вышнем характере Охоты и эпохой романтизма, когда забытие образы вновь стали обретать былое величие, такое, каким его понимали авторы, был период "низкого" фольклора (того, который романтики так старались облагородить) - былички, байки, сказки на ночь.
Без ррромантики )
Без ррромантики )