Tradis
перевод осуществлён под редакцией Тимофея Ермолаева, которому ГРОМАДНЕЙШАЯ благодарность за кучу исправленных ошибок!

7. Стакад становится убийцей конунга Викара
Конунг Викар сделался великим воином и имел при себе много богатырей, что тогда славились, но Старкад был самым уважаемым из всех них и самым дорогим конунгу. Он у конунга занимал почетное сиденье(1), был его советником и защитником страны. Получал он тогда от правителя много подарков. Конуг Викар подарил Старкаду золотое кольцо, которое стало в три марки (2), Старкад же подарил ему остров Труму(3), который Харальд дал Сторвирку, его отцу. Он пробыл пятнадцать лет с конунгом Викаром, как он сам об этом говорит:

Дал мне Викар
металл вальский,
кольцо красное,
(на руке ношу его)
мне в три марки;
отдарился я Трумою.
Полководцу я следую
пятнадцать лет уже.
Конунг Викар отплыл из Агдира на север в Хёрдаланд, и у него было большое войско. Он надолго стал на якорь у одного острова, поскольку дул сильный встречный ветер. Бросили гадательные дощечки (spánn) о попутном ветре, и выпало так, что Один желает получить из войска человека по жребию, чтобы повесить. Тогда провели меж людьми жребьёвку (hlutfall), и выпала эта доля (hlutr) конунгу Викару. От такого все приумолкли, и было решено следующим днём, что советники соберутся по этому трудному вопросу.
Ночью, около полуночи, Грани Конский Волос разбудил Старкада, своего воспитанника, и велел ему идти с ним. Они берут небольшую лодку и гребут к одному островку у их острова. Они поднялись к лесу и нашли в нём одну поляну. На поляне находилось великое множество людей, и устроен был тинг. Восседали там на престолах одиннадцать мужей, в то время как двенадцатый пустовал. Они прошли на тинг и сел Грани Конский Волос на двенадцатый престол. Тут все приветствовали Одина. Он сказал, что судьи должны присудить (dæma) участь (örlög, судьба) Старкаду.
Тогда взял Тор слово и сказал: «Альвхильд, мать отца Старкада, предпочла в отцы своему сыну мудрого ётуна, а не Аcатора(4). И предопределяю я Старкаду, что не будет он иметь ни сына, ни дочери и так завершит свой род».
Один ответил: «Я предопределяю ему, что он будет жить три людских века».
Тор сказал: «Он совершит позорное деяние в каждом из них».
Один ответил: «Так определяю я ему, что он будет иметь лучшее оружие и одежды».
Тор сказал: «Так я определяю ему, что он не будет иметь ни страны, ни земли».
Один сказал: «Я одариваю его тем, что он будет иметь движимое имущество (lausafé;)»
Тор сказал: «Так постановляю я ему, что никогда он не будет считать, что имеет достаточно».
Один ответил: «Я даю ему победу и мастерство во всякой битве».
Тор сказал: «Так постановляю я ему, что во всякой битве получит он опасную рану».
Один сказал: «Я даю ему талант скальда, так что он будет столь же быстро сочинять стихи, как и говорить».
Тор сказал: «Он не будет помнить того, что сочиняет».
Один сказал: «Так предопределяю я ему, что он будет почитаться превыше всех меж лучшими и уважаемыми людьми».
Тор сказал: «Он будет нелюбим всем народом».
Затем судьи приговорили Старкада ко всему, что было ими сказано, и завершили тем тинг. Грани Конский Волос и Старкад отправились к своей лодке.
Тогда сказал Грани Конский Волос Старкаду: «Хорошо бы теперь отплатить мне, воспитанник, за ту помощь, что я даровал тебе».
«Хорошо», - ответил Старкад.
Грани Конский Волос сказал: «Тогда отправь ко мне нынче конунга Викара, я же дам совет, как этого достичь».
Старкад согласился на это. Грани Конский Волос дал ему в руки копьё и сказал, что оно будет казаться стеблем тростника. Тем временем вернулись они с моря к войску, и было тогда начало дня.
Наутро после того явились советники конунга на намеченный совет. Вышло меж ними согласие, что должны они совершить нечто, напоминающее жертвоприношение (minning blótsins), и рассказал Старкад свой план. Стояла неподалёку от них сосна, и высокая колода подле сосны. Одна тонкая сосновая тонкая ветвь была опущена, а её веточки-отростки шли вверх. Слуги в это время готовили еду людям, и был зарезан и выпотрошен телёнок. Старкад велел взять телячьи кишки. Затем поднялся Старкад на колоду, согнул книзу ту тонкую ветвь и привязал к ней эти кишки.
Тогда обратился Старкад к конунгу: «Вот тут готова виселица, конунг, и выглядит она не слишком грозной. Теперь иди сюда, и я надену петлю тебе на шею».
Конунг сказал: «Это снаряжение мне не опасно, как кажется, так что надеюсь, что оно мне не повредит. Но если это не так, пусть судьба решит, чему свершиться».
Затем он поднялся на колоду. Старкад надел ему на шею петлю, и сошёл с бревна.
После этого Старкад уколол стеблем конунга и сказал: «Теперь я отдаю тебя Одину».
Старкад освободил сосновую ветвь. Камышовый стебель стал копьём, и пронзил конунга насквозь. Колода упала у него из под ног, а телячьи кишки в петле сделались крепкими, ветвь же поднялась и подняла конунга вместе с порослью веток, и там он и умер. С тех пор это место зовётся Викарсхольм (Víkarshólmr, Островок Викара).
Этот поступок сделал Старкада ненавистным людям, и из-за него он в первый раз бежал из Хёрдаланда. После своего бегства он вырвался из Норвегии на восток, в Швецию, и долго пробыл там с уппсальскими конунгами, Эйриком и Альреком, сыновьями Агни Супруга Скьяльв(5), и ходил с ними в воинские походы. Альрек спросил Старкада, какие новости он может рассказать о своих родичах и о себе. Тогда Старкад сочинил стихотворение, которое называется «Викарсбалк» (Víkarsbálkr, «Бревно Викара» «Скамья Викара» или «Непогода Викара» ). Там он так говорит про убийство конунга Викара:
Следовал полководцу я
из всех славнейшему,
тогда было лучшее
моё время в жизни,
пока не пошли мы, -
то трольш проделки! -
в последний раз
к Хёрдаланду.
Работа Торова,
определил он
мне имя нидинга(6)
и беды разные;
мне слава следом
дурная выпала.
Должен был Викара
на древе высоком,
убийцу Гейртьова,
богам посвятить;
Вложил копьё я
вождю в сердце,
всех дел мне горше
то дело рук моих.
Оттель побрёл я
по бездорожью,
путём суровым,
с душою мрачной,
c колец нехваткой,
хвалебных песен,
вождя лишенный,
с печальным сердцем.
Ныне направился
к народу свейскому,
в обитель Инглингов
я, в Уппсалу.
Меня тут приняли, -
то долго помнить мне,-
тула(7) - молчальника
сыны правителя.
То можно узнать о Старкаде, что он считал наихудшим и самым чудовищным из всех деяний, которые называли, то, когда он убил конунга Викара, и мы не слышали рассказов о том, чтобы он жил позднее в Норвегии. Когда же Старкад был в Уппсале, там находились двенадцать берсерков-наёмников, что были вспыльчивы и насмехались над ним, и самыми несдержанными оказались два брата, Ульв и Отрюгг. Старкад был молчалив, но берсерки называли его возродившимся (endurborinn) ётуном и негодяем-нидингом, как здесь сказано:
Меня усадили
парней промеж,
весьма ехидных,
белых ресницами,
мужам в посмешище.
Шуточки тянутся
чрезмерно робких
за вождя чудищем.
Мнится им, видят
во мне самом
ётуна метку,
те восемь рук,
что Хлорриди(8) Молот
на севере ранее
у убийцы Хергрима
похитил некогда.
Смеются герои,
меня завидев:
безобразную рожу,
длинное рыло,
волосы волчьи,
клыки висящие,
шершавую шею
и грубую шкуру.
Покуда конунг Эйрик и Альрек сидели дома, Старкад отправлялся в набеги на том корабле, что конунг Эйрик дал ему, и набирал на судно норвежцев и датчан. Он много путешествовал по разным странам, вёл битвы и поединки, и всегда одерживал победу, и больше его уже не будет в этой саге.
Конунг Альрек прожил недолго. Вышло с ним так, что конунг Эйрик, его брат ударил его до смерти удилами, когда они поехали объезжать коней. После этого конунг Эйрик один правил Швецией ещё долгое время(9), так что позже будет рассказано в этой саге об их отношениях с Хрольвом сыном Гаутрека.

Примечания
1. Буквально – был öndvegismaður, человеком почетного сиденья, места в северном доме, предназначенного хозяевам и самым уважаемым из гостей.
2.Марка была единицей веса (216г) и одновременно денежной единицей. Вероятно, речь идёт о кольце-запястье.
3.Трума (Þruma) – остров в Норвегии.
4.История рода Старкада излагается в главе 3 саги. Дедом его был Старкад Алудренг (Áludreng), именно он был «премудрым ётуном». Старкад Алудренг увёз Альвхильд, дочь конунга Альва из Альвхейма, вопреки воле отца. Тор убил Старкада, но Альвхильд, возвращённая домой, была уже с ребёнком. Это и был Сторвирк отец Старкада - спутника конунга Викара.
5.Конунг Агни Супруг Скьяльв был убит своей захваченной в походе женой, дочерью вождя финнов. Мстя за отца, Скьяльв и её люди повесили конунга на золотой гривне. История Агни и его соперничавших в искусстве верховой езды сыновей излагается в «Саге об Инглингах», XIX.
6.нидинг (níðingr) – подлец, негодяй, низкий человек
7.тул (þulr) в староисландском - мудрец, поэт, тот, кто произносит поэтический перечень. Соответственно, тула (þula) разновидность стихотворения, или же перечень (в т.ч. заклинательный).
8.Хлорриди (Hlórriði, ШумноЕдущий) – одно из имён Тора, Молот Хлорриди – Мьёльнир, сакральное оружие Громовержца
9.Согласно «Перечню Инглингов» и основывающихся на нём разделах «Саги об Инглингах» братья Альрек и Эйрик в упомянутой стычке убили друг друга.

Рассказы о героях саги в разных источниках - здесь

@темы: традиции, история, боги и богини, Старкад, Сага о Гаутреке, Один, Викар