Записи пользователя: Tradis (список заголовков)
12:04 

Отрывок "Саги о Гаутреке": жертвоприношение Викара

Tradis
перевод осуществлён под редакцией Тимофея Ермолаева, которому ГРОМАДНЕЙШАЯ благодарность за кучу исправленных ошибок!

7. Стакад становится убийцей конунга Викара
Конунг Викар сделался великим воином и имел при себе много богатырей, что тогда славились, но Старкад был самым уважаемым из всех них и самым дорогим конунгу. Он у конунга занимал почетное сиденье(1), был его советником и защитником страны. Получал он тогда от правителя много подарков. Конуг Викар подарил Старкаду золотое кольцо, которое стало в три марки (2), Старкад же подарил ему остров Труму(3), который Харальд дал Сторвирку, его отцу. Он пробыл пятнадцать лет с конунгом Викаром, как он сам об этом говорит:
читать дальше

Рассказы о героях саги в разных источниках - здесь

@темы: традиции, история, боги и богини, Старкад, Сага о Гаутреке, Один, Викар

20:46 

Женская инициация (Our Troth. Глава 43)

Tradis
Замечание: в данной главе есть моменты, на мой взгляд не вполне удачные. Это и вопрос, с чем стоит сравнивать ледниковые реки, и считались ли критические дни «временем, когда женщина была особенно могущественна» (time when a woman was especially powerful). И можно ли говорить о посвящении 11-13летнего ребёнка (в оригинальном тексте именуемого maiden – девушкой) в женщины (woman, никаких вариантов). Или всё-таки уместнее речь вести о получении девочкой статуса девушки, по крайней мере в нашей культуре . Оставив посвящение именно в женщины до вступления в брак, благо в древности девицей считалась не нерожавшая, а незамужняя. Или это лишь моё кривое восприятие ни в чем неповинного текста?
Ну да ладно, дело наше маленькое, ямщицкое – передано так, как написано (хоть душа не выдержала, вставила в паре мест вместо «девушка» – «юная девушка»). Остальное – на усмотрение читателей.;)

Глава 43. Посвящение в женщины (Woman-Making)

читать дальше

@темы: традиции, Our Troth

11:03 

Майский День в Дартмуре (Англия)

Tradis
Перепост от Rogveles (а сюда выложить?!), по ссылке живая весенняя прелесть.
27.04.2012 в 23:55
Пишет Rogveles:

Майский день в Дартмуре (Англия)
www.liveinternet.ru/users/3945726/post217740284...


URL записи

@темы: Майский День, праздники, ссылки, фольклор

14:06 

Майский День и Красная горка (и, дополнительно, Русалии)

Tradis
читать дальше

Красная Горка: благословение весны и первой листвы, зримая персонализация божеств, мотивы ухаживания и свадьбы
читать дальше

Иные обычаи мая на Руси
читать дальше

Формально сходство с Русалиями: связь с Иным Миром, обрядность с деревьями
читать дальше

P.S. Как можно заметить, выше речь шла только о германском Валубурге-Майском Дне, но не о кельтском Бельтейне. Всё равно, лучше Shellir и Ведьмы на «Сайте для современных ведьм» мне не сказать. :)
P.P.S. А, вообще-то, сегодня как раз Красная Горка - если кому интересно.:)


Откель попёрто:
читать дальше

@темы: фольклор, традиции, праздники, история

23:30 

Альвы, дверги, духи земли и хульдфолк (Our Troth. Глава 22).

Tradis
Our Troth. Глава XXII

Альвы, дверги, духи земли и хульдфолк
(Alfs, Dwarves, Land-Wights, and Huldfolk)


Слово «альв» (álfr, эльф) используется для многих разновидностей существ: не только светлых альвов, тёмных альвов (эльфов курганов и холмов), и чёрных альвов, которых Гримм (Grimm) выделял из немецкого фольклора и северных источников, но также для различного рода земных духов (лесных эльфов, горных эльфов, эльфов полей и вод, а также морских эльфов). В Троте мы обычно говорим о светлых и тёмных альвах как об альвах, о свартальвах или чёрных альвах как о карликах-двергах, про прочих же из перечисленного - как о духах земли.
читать дальше

Чёрные Альвы (свартальвы, дверги,карлики)
читать дальше

Духи земли.
читать дальше

Хульдфолк
читать дальше

Составители:
Члены общины «Храфнар» (Hrafnar, община Д.Паксон)
Квельдульв Хаган Гундарссон (Kveldulfr Hagan Gundarsson), отрывок из статьи «Вейланд-кузнец» (Wayland the Smith), в альманахе «Горный Гром»,2 (Mountain Thunder 2, стр.3-5).
Алиса Карлсдоттир (Alice Karlsdottir), из статьи «Ожерелье Фрейи» (Freyja's Necklace), в альманахе «Горный гром», 10 (Mountain Thunder 10, стр. 21-22).

@темы: мифология, книги, история, Our Troth, фольклор

11:18 

Скоро лето...

Tradis
Причем скорее,чем думают многие.:)

Считается, что у скандинавов изначальным делением года было разделение на полугодия (misseri) – зимy и лето. В чистом виде такой архаичный подход не зафиксирован, уже в Xв., например, скальдом Тьодольвом из Хвинира (Þjóðólfr of Hvinir) была создана поэма «Хаустлёнг» (Haustlöng ), т.е. «Долгая осень». Снорр Стурлуссон (первая половина XIII в.) хорошо знал и привычное нам четырёхчастное счисление сезонов, хотя границы его отличались от принятого в те годы в Европе юлианского календаря. Надо сказать, что древнеисландский календарь — единственный известный в северной Европе пример альтернативного календаря, существовавшего одновременно с официальным церковным. Текст Снорри хорошо иллюстрирует роль поворотных точек года в стране, где во время летнего Солнцестояния Соль почти не уходит с небосвода, а во время зимнего – едва поднимается над горизонтом. В «Языке поэзии»,78 Снорри пишет: «От равноденствия (jafndægri) идет осень до тех пор, пока солнце не зайдет на полпути до того места, где оно садится летом. Затем идет зима — до равноденствия, а затем весна — до летней смены жилья (fardagar), затем лето — до равноденствия».
читать дальше

Использованные материалы:
Аурни Бьернсон. Исландские праздники (High Days and Holidays in Iceland)
Анохин Г. И. Брак и община в Дании в IX-XIX вв.
Саги, словари, статьи сайта Северная Слава.

@темы: фольклор, праздники, история

23:33 

Хроники "Гьяллархорна"

Tradis
Выложен в свободный доступ первый номер «Гьяллархорна» ( подробнее о Йольском номере - здесь) Опечаток стало поменьше :)

В продажу вышел «Гьяллархорна» №2 (наконец-то!)

В номере
Манифест Содружества Асатру
Разъяснение некоторых положений манифеста Сигвальда
Интервью с Сигрид о движении асатру на Украине и личном восприятии Традиции и её возрождения одного из активистов движения.
Статья Д.Паксон «Матроны» (перевод Рогнеды) о Матерях-женских божествах германской культуры
Заметка о Дистинге (несколько облагороженный вариант того, что было в Сообществе)
Глава «Нашего Трота» об Остаре.
Мировое Древо. Исток всех рек Эссе о связи миров и наших путях в некоторых.
Мистические размышления о колесе и жернове Хауквида.
Глаз Одина.Валькнут Сигурда. Один из возможных путей анализа взаимосвязей внутри футарка.
ПроЯвления Сигрид. Замечательнейшие фотографии «рун в природе» и короткие, эмоционально наполненные эссе об этих рунах: не анализ, но пере-живание.
Стихи Зловреда Безбожного
Обзор Организаций
Качество печати вроде бы выше , чем у предыдущего (другая типография), и опечаток поменьше.

По вопросам приобретения журнала обращаться к куратору проекта (цена вопроса 200р. +доставка, Москва - самовывоз, тираж - 40шт.)
89859247835
sigurdr@skidbladnir.ru

@темы: журнал «Гьяллархорн»

15:06 

Обновление на "Северной Славе"

Tradis
Статья «Мольба Буслы»: общий обзор и особенности рукописи Lbs 423 fol. на сайте «Северной Славы».
Авторы - Тим Стридманн, Традис. Полный текст, публиковавшийся в Йольском номере журнала «Гьяллархорн». Только уже без опечаток. :)

О заклинаниях рунических и не очень, новоисландских рунах и о том, как можно превратить самую интересную тему в качественное снотворное.

@темы: традиции, статьи, руны

20:16 

Ётуны, рисы, турсы, тролли и дети Муспельхейма (Our Troth. Глава 24)

Tradis
Глава XXIV. Ётуны, рисы, турсы, тролли и дети Муспельхейма (Etins, Rises, Thurses, Trolls, and Muspilli).

читать дальше

Примечание. : Статья Д.Паксон “Утгард: место йотунов в религии Севера” была переведена Анной Блейз как часть книги Р.Кальдерры “Книга йотунов: работа с великанами Северной традиции”. Здесь статья приводится с любезного разрешения переводчика. Примечания переводчика к статье, отмеченные цифрами, помещены в конец главы.

Рейвен Кальдера
Книга йотунов: работа с великанами Северной традиции. 2. Утгард: место йотунов в религии Севера (Даяна Л. Пакссон)

(перевод Анны Блейз)
читать дальше

Тролли
читать дальше

Муспилли – обитатели Муспельхейма (Muspilli)
читать дальше

Примечания переводчика А.Блейз к статье Д.Паксон:
читать дальше

@темы: статьи, мифология, история, Our Troth

18:12 

Две статьи в переводе svart_ulfr и интересный материал А.Платова.

Tradis
Параллели между легендами о северных драугах и румынских вампирах
Собственно, утверждается, что параллели есть и связь возможна через готов, которые в Трансильвании и впрямь бывали с 4 по 6й века. Есть ли у славян карлики, которые живут под землёй, и какая из бесчисленных версий происхождения индоевропейцев верна - дело тёмное. :)
Фюльгья – дух-хранитель и материнский первопредок. Это перевод выдержек и перевода Марии Квилхауг ( Kvilhaug) из диссертации профессора Эльзы Мундал ( Mundal): «Fylgjemotiva я norrøn Litteratur» (Universitetsforlaget, Oslo , 1974). Есть интересные тезисы, к которым - в силу жанра - увы, нет доказательной базы.
Немного о рунических кольцах Заметка из ЖЖ А.Платова с отличными иллюстрациями.

@темы: статьи, ссылки, мифология

14:02 

С Дистингом!

Tradis
Чистоты, радости и мягкого (!!!) морозца!

@темы: Дистинг, праздники

21:57 

Дистинг, Имболк, Сретенье.

Tradis
Символический смысл, вкладываемый ныне в праздники годового круга, строится во многом на параллелях между жизнью человека и космическими циклами. Мир тысячелетиями структурировался тем, чем люди жили. Охота, скот, поле. Род, жизнь, смерть. Именно в этих пределах было существенно, что «как внизу, так и вверху». И этими же реалиями, наверное, стоит проверять любую мистерию ныне. Народными верованиями, сохранившимися обрядами и обычаями, суевериями и гаданиями, пусть даже живем мы в не совсем естественном мире, где картошка в магазинах растёт. Точнее, именно потому, что этот мир – не совсем естественный и определяется во многом слишком условными ценностями.
Согласно Троту мистерия Дистинга – мистерия сватовства Фрейра к ещё по-зимнему холодной, ещё не любящей деве из рода ётунов, что олицетворено в цикле года первой символической вспашкой промерзшей земли (в викканской традициии рассматривают иногда символизм богини-невесты, иногда символизм матери, кормящей рожденного в Солнцестояние бога-младенца). В жизни же это было время зимних ярмарок в Швеции, собственно там, на востоке Скандинавии праздник и был известен. читать дальше

И в качестве иллюстрации - народные костюмы невест Норвегии с традиционной короной невесты (которая могла передаваться из поколения в поколение).

@темы: фольклор, традиции, праздники, история, Дистинг

22:26 

О Торраблоте и традиционной исландской кухне.

Tradis
О Торраблоте уже немало рассказывалось в нашем Сообществе: и по версии Трота, и по историям Аурни Бьернсона (которого очень рекомендую).
Напомню лишь, что одно из ранних упоминаний Торраблота приходится на прядь “О Форньёте и его родичах”:
читать дальше
Торраблот, отмечаемый в пятницу между 19 и 25 января (нынче – 20 января), является в наши дни и "праздником желудка". То ли потому, что его покровитель Тор сам любит поесть, и если зовешь его разделить пир, то надо постараться. То ли потому, что к самому суровому месяцу Торри люди особо остро нуждались в силах и радости. К этому времени как раз подъедались запасы, оставшиеся с Йоля, а то, что хранилось без консервирования и холодильников (хоть не уверена, что холодильники при исландском климате так уж были нужны), требовало немалой смётки в приготовлении. А так же крепости желудков. Судите сами, вот некоторые традиционные блюда исландской кухни в это время, так называемая “еда Торри” – Þorramatur:
читать дальше

@темы: Торраблот, история, праздники, традиции, фольклор

17:30 

Торраблот шагает по стране!)

Tradis
Первый - в Питере:Пишет Тьерн:
Фестиваль Торраблот-2012, СПб

21 января 2012 , 18.00-22.30,
клуб "Арктика", Санкт-Петербург, ул. Беринга, д. 38, метро «Приморская»

Очередной ежегодный фолк-рок/фолк-металл фестиваль Торраблот. Праздник Торраблот (Þorrablót ) родился в древней языческой Скандинавии. В разгар месяца, называемого Торри (конец января по современному календарю) устраивалось жертвоприношение, сопровождаемое веселыми народными гуляньями.
читать дальше

Второй - в Киеве:

Heil Tori!Киевское сообщество Ásatrú inn Kievgard приглашает вас на Торраблот-2012 в клубе Барвы! Всех представителей Северного Трота,любителей скандинавского фольклора и просто интересных мероприятий, приглашаем весело и культурно отдохнуть на нашем празднике! Фьорд клуба Барвы ждет вас, викинги!
ВХОД:60 грн..Местоположение:5, Ковальский пер., Киев.
Начало:29 января в 18:00.Окончание:29 января в 23:00.
Список музыкальных коллективов, которые будут выступать:
читать дальше
Группа мероприятия вКонтакте


@темы: фольклор, праздники, Торраблот

18:33 

Our Troth. Глава XXXVI. Ритуал, Религия и Театр.(пер.Алины Сигрид)

Tradis
Глава XXXVI. Ритуал, Религия и Театр.
перевод с английского Алины Сигрид.
Ритуал, религия и театр – это три функции, которые были переплетены с самого начала человеческого общества. Ритуал это форма магии, он помогает сфокусировать воображение, а воображение – это главный элемент магической работы. Ритуал также связан с религией, поскольку он дает возможность выразить цельно, физически мистическую радость и духовную силу, иногда испытываемые, особенно во время важных жизненных событий во время определенных времен года. Что же до театра, искусство лицедейства происходит из ритуала и всегда было глубоко связано с религией, или было важной и уважаемой частью духовной жизни народа, или - волнующей и запретной угрозой общественной фабрике морали. Как бы то ни было, признают первичное качество и силу этого изменчивого искусства.

читать дальше

@темы: традиции, книги, искусство, Our Troth

12:17 

Журнал «Гьяллархорн»

Tradis
Журнал Сотружества Асатру "Гьяллархорн", первый номер. Самый первый. :)
Анонс:Журнал Содружества Асатру посвящен обзору современного движения Асатру в России и ближайшем зарубежье, а также истории, культуре и духовной традиции дохристианских народов Севера Европы и России. Журнал разрабатывается на общественных началах и выпускается четыре раза в год. В Йольском номере вас ждут уникальные переводы текста из книги Our Troth, статьи по рунам, история асатру, обзор Альтинга 2011, список общин и организаций Асатру, картины и стихи творческих приверженцев Традиции, а также многое другое!
Куратор проекта и главный редактор - Сигурд Годи (годорд Скидбладнир. Москва)
Дизайнер - Сигвальд Годи (годорд Рагнар. Санкт-Петербург)
Верстка - Птица (годорд Эльхейм. Подольск)
Корректор - Сигрид (Киев)


Список статей: читать дальше
Издание цветное, иллюстрированное, 76 страниц по 2 колонки текста. Журнал является некоммерческим и продается по себестоимости (хотя - вышло дороговато, имхо). Издается по принципу "печать по требованию" в издательстве Prostobook.com. То есть тираж 1шт. печатается специально для заказчика и высылается индивидуально каждому. Цена без учета доставки 8,47$ (доставка по Украине 3$, 5$ - курьером в руки). Оплата в местной валюте.
Заказать журнал можно здесь. читать дальше
Пару сканов - графика Алины и кусочек статьи о «Мольбе Буслы»

Опечатки, честно говоря, есть. Причем у меня такое ощущение, что большая часть пришласть на мои/Тима статьи. Конвертор не слишком хорошо перевёл исландский шрифт в .PDF (формат, требуемый Простобуком). Тем не менее, для первого номера - терпимо, а на ошибках учатся. Чем и займёмся. :)

P.S. Группа Гьяллархорн вКонтакте. Здесь можно задавать вопроcы, давать советы, называть темы, которые хотелось бы увидеть в ближайших номерах. И оттуда же можно стучаться в рабочую группу журнала, и предлагать свои вещи для печати. :)

@темы: творчество, ссылки, книги, журнал «Гьяллархорн»

18:51 

Йольские мальчики-12

Tradis
24.12.2011 в 00:28
Пишет Алекто Джин:

_____*Йольские мальчики - Крючок*
Ну а вот, собственно, сегодняшний гость - Ketkrókur, он же Крючок. Еще один любитель мяса и тоже акробат - он очень любит традиционное рождественское блюдо исландцев, копченую баранину, которую обычно подвешивают в очаге над огнем. Крючок пробирается по дымоходу и крюком, в честь которого и получил свое имя, подцепляет себе кусочки. Правда, крюком особо не нацепляешь... А тут ему еще и главу дома задабривать пришлось:

Photobucket

Вот и Крючок – самый хитрый ворюга.
Он оседлает печную трубу
И специально заточенным крюком
Выудит мясо, как рыбу в пруду.

Крутится вертел с бараниной сочной,
Ветер уносит в трубу аромат...
Если насадите мясо непрочно –
Скажет спасибо двенадцатый брат!



URL записи

@темы: Йоласвейнар, творчество, традиции, фольклор

18:43 

Йольские мальчики - 11

Tradis
23.12.2011 в 15:31
Пишет Алекто Джин:

_____*Йольские мальчики - Носатик*
Вчера я была совсем больной и не успела написать про нового гостя, так что сегодня расскажу сразу про двух. Очередь сегодняшнего еще не подошла, а вот вчерашнего - вполне. Одиннадцатым по счету в дом приходит Gáttaþefur, он же Носатик - парень с большим носом, который за версту способен улавливать вкусные запахи и готов часами простаивать за дверью кухни и этими запахами наслаждаться. Особенной любовью у него пользуются всякие пироги, хлебцы и прочая выпечка, и иногда он не выдерживает и утаскивает что-нибудь полакомиться. Впрочем, сердобольные исландские хозяйки и так не забывают оставить ему отдельный небольшой хлебец, специально для гостя.


Photobucket

Брата Носатика не напугает
Самый трескучий январский мороз.
Может, он ловкостью не поражает,
Но у него выдающийся нос!

Кажется, тесто уже замесили?
Чуткий Носатик, не чувствуя ног,
Мчится на запах за многие мили –
Первым попробовать сдобный рожок.



URL записи

@темы: фольклор, традиции, творчество, Йоласвейнар

14:07 

Йольские мальчики-10

Tradis
22.12.2011 в 00:08
Пишет Алекто Джин:

_____*Йольские мальчики - Гляделка*
Десятым по очереди в дом является Gluggagægir, он же Гляделка. Хотя в дом он, собственно, не приходит - больше всего на свете ему нравится подглядывать в окна за тем, что происходит внутри. А если ему особенно чего-нибудь понравится, то он может запросто и стащить то, что глянулось. При этом если его заметят, то он не убегает, а начинает корчить рожи и дразниться. ^^


Photobucket

Братец Гляделка по счету десятый.
Стоя в сугробе под светлым окном,
Пристально смотрит малыш-соглядатай,
Что интересного в доме есть том.

Если понравится - стащит мгновенно
Брошку, наперсток, цветочный горшок...
Нет, не помогут дубовые стены,
Если в проказнике росту с вершок!



URL записи

@темы: фольклор, традиции, творчество, Йоласвейнар

12:14 

Йольские мальчики - 9

Tradis
21.12.2011 в 00:03
Пишет Алекто Джин:

_____*Йольские мальчики - Сосиска*
Девятым в дом является воришка Bjúgnakrækir, любитель копченостей, колбас и сосисок. В Исландии их традиционно вешают под балки в кладовой или кухне, поэтому бедняге приходится проявлять чудеса изворотливости, чтобы добраться до вожделенного лакомства.


Photobucket

Кто же девятый? Проворный Сосиска.
Этот воришка – почти акробат.
Счастье его, к сожаленью, не близко:
Связки колбасок на балке висят.

Под потолком балансируя ловко,
Он с нетерпеньем в них зубы вонзит.
Хоть велика у Сосиски сноровка,
Больше намного его аппетит!



URL записи

@темы: фольклор, традиции, творчество, Йоласвейнар

Северная Традиция

главная